about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Biological Dictionary
  • Сontains 72,000 terms on all branches of biology:
  • - botany, zoology, microbiology, cytology, histology, systematics, genetics, ethology, molecular biology, etc., names of plants and animals.

ter

  1. сокр. от territorial; = terr

    1. территориальный

    2. имеющий индивидуальный участок

  2. сокр. от territory; = terr

    территория, участок обитания

Examples from texts

Here the mono's track swooped down to less than ten feet off the ground, and here a doe that looked almost normal walked prettily from piney woods to drink from a stream in which the wa-ter had three-quarters cleansed itself.
Здесь монорельс проходил буквально в десяти футах над землей, и здесь же олениха, выглядевшая почти что нормально, грациозно вышла из соснового леса, чтобы напиться из ручья, вода в котором на три четверти самоочистилась от всякой дряни.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
And why should I wish to boast of it a'ter all?
Да и чем мне, в сущности, бахвалиться?
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войны
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
The shrill, melancholy minor of Prissy was raised, “Jes’ a few mo’ days, ter tote de wee-ry load...”
Тонкий, пронзительный голос Присси затянул уныло: — «Еще день, ото дня свою ношу нести…»
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
I shall strive to baffle 'em, howsever, by heading the scow in all manner of ways, first in one quarter and then in another, until they get to be a-leg-weary, and tired of tramping a'ter us."
Я, впрочем, постараюсь надуть их и буду направлять баржу то туда, то сюда, пока они не устанут, гоняясь за нами.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войны
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
'Wai-ter, hey, a pipe!' a tall gentleman, with regular features and a most majestic manner--in fact, with all the external symptoms of a card-sharper - muttered into his cravat.
– Че-о-эк, э, трубку! – произнес в галстук какой-то господин высокого роста, с правильным лицом и благороднейшей осанкой – по всем признакам шулер.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Inserting the phrase "in the area of human cloning" after the phrase "an international convention against the reproductive cloning of human beings" in operative paragraph 4 ter;
включение выражения «в области клонирования человека» после выражения «международной конвенции против клонирования человека в целях воспроизводства» в пункте 4 ter постановляющей части;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
“Well'm, Gawd give me ears, din’ he, an’ ter hear wid? Specially w’en Mist’
— Так ведь господь бог наделил меня ушами, чтоб слышать, верно?
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
The final version of the prosecution’s pre-trial brief was filed on 29 October 2001, pursuant to rule 65 ter (E)(i).
В соответствии с правилом 65 тер(E)(i), 29 октября 2001 года был представлен окончательный вариант досудебной записки обвинения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The pre-trial stage of this case has been closely managed under the provisions of rule 65 ter by the Pre-Trial Judge, Judge May, with the assistance of the Senior Legal Officer of the Chamber.
Досудебная стадия этого дела тщательно контролировалась согласно положениям правила 65 тер ведущим предварительное расследование судьей Мэй при поддержке старшего сотрудника по правовым вопросам Камеры.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In preferable embodiment of the invention on the partition with underwater embrasures are located above-wa- ter shooting positions with mounted ladders to climb out from the swimming part of the pool.
В предпочтительном варианте выполнения изобретения на перегородке с подводными бойницами расположены надводные стрелковые позиции и установлены трапы для подъёма из плавательной части бассейна.
“You young misses ought ter tek shame, gittin’ Miss Pitty in a state,” he scolded.
— Как же вам, молодые барышни, не совестно доводить мисс Питти до состояния, — укорил он их.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
For example, ter-penes are used by certain plants to poison the soil around them and to discourage competitors.
Например, некоторые растения используют терпены, чтобы отравить почву вокруг себя и уничтожить конкурентов.
Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец света
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
From where it had broken off, a scat ter of deep cracks radiated outward, spanning the limestone roof.
От того места, где он был, по толще известняка побежали во все стороны расходящиеся глубокие трещины.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
At its 5236th meeting, on 26 July 2005, the Security Council, in accordance with article 13 ter, paragraph 1 (c), of the statute of the International Tribunal, established a list of 34 candidates for transmittal to the General Assembly.
На своем 5236-м заседании 26 июля 2005 года Совет Безопасности в соответствии с пунктом 1(c) статьи 13 тер устава Международного трибунала составил список из 34 кандидатур для препровождения Генеральной Ассамблее.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

ter1/3
территориальный

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    диалектный вариант частицы to.

    translation added by Anna Chizhova
    Bronze en-ru
    0