without examplesFound in 7 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
total
прил.
весь, целый; общий, совокупный, суммарный
абсолютный, полный, совершенный
всеобщий, тотальный
сущ.
целое, сумма; итог
гл.
подводить итог, подсчитывать
доходить до (какого-л. числа), равняться (какому-л. числу)
амер.; разг. разбивать, разрушать, ломать
Physics (En-Ru)
total
полный (суммарный), сумма
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
These totals exclude energy use for the transportation of raw materials and finished industrial products, which is not negligible.Приведенные в таблице показатели не включают потребление энергии для транспортировки сырья и готовых промышленных изделий, которое нельзя считать пренебрежимо малым.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
The statement uses UNION ALL to aggregate the objects from sysobjects, systypes, and the table-related totals from sysobjects.Этот оператор использует конструкцию UNION ALL для объединения объектов из таблиц sysobjects, systypes, а также суммарных величин из таблицы sysobjects.Henderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQLХендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLПрофессиональное руководство по Transact-SQLХендерсон, Кен© ООО «Питер Принт», 2005© 2000 by Addison-WesleyThe Guru's Guide to Transact-SQLHenderson, Ken© 2000 by Addison-Wesley
We are interested in the average waiting time between successive equalizations of heads and tails-that is, the average number of tosses between successive ties in the totals for heads and tails.Нас интересует среднее время ожидания между этими моментами или, иначе говоря, среднее количество бросков монеты, которые нужно сделать, чтобы количество орлов и решек сравнялось.Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. Schwager
What portion of these United States production and export totals represents output and shipments by American owned companies, and how much by British companies operating in this country?Какая же часть продукции и экспорта Соединенных штатов представляет продукцию и экспорт американских фирм и какая часть производится и вывозится британскими компаниями, работающими в Соединенных штатах?Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюАмерика завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930America conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
For Villiers, though appalled as any, forced himself to analyze the readouts beyond the raw totals of vaporized tonnage.Хотя Вильерс и ужасался происходящему не меньше остальных, он заставил себя хладнокровно анализировать поступавшие данные, пытаясь понять, что вытекает из них помимо количества поврежденных вражеских кораблей.Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, СтивIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve White
Sollers' management reminded that project capacity of manufactory totals 75,000 vehicles of Fiat Ducato but according to the company's estimates it could be reached only in 2016.Менеджмент компании напомнил, что проектная мощность завода составляет 75 тыс. автомобилей Fiat Ducato, но по оценкам Соллерса, выйти на такой объем производства удастся лишь в 2016 г.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/22/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/22/2011
In that charmed apartment, the most complicated social questions were cast up, got into exact totals, and finally settled - if those concerned could only have been brought to know it.В этом заколдованном покое самые сложные социальные вопросы вычислялись, подытоживались и благополучно улаживались, — но, к сожалению, те, кого они касались, лишены были возможности узнать об этом.Dickens, Charles / Hard TimesДиккенс, Чарльз / Тяжелые временаТяжелые временаДиккенс, Чарльз© Государаственное издательство художественной литературы, 1960Hard TimesDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
The worldwide community of Office users totals more than 300 million people (now that's a big family!), and the needs and wishes of the audience are as diverse as the countries and industries they live and work in.Всемирное сообщество пользователей Office насчитывает сегодня более 300 миллионов человек (большое семейство!). Нужды пожелания этой аудитории столь же разнообразны, сколь многочисленны страны, где они живут, и отрасли, где они работают.Murray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонтыMicrosoft Office 2003. Новые горизонтыМюррей, Катрин© 2003 by Microsoft Corporation© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004First Look Microsoft Office 2003Murray, Katherine© 2003 by Microsoft Corporation
Rainfall totals were higher in 1986, 1987 and 1988, but a widespread return to dry conditions during 1990 cast doubt on whether the prolonged dry period had really ended.В 1986, 1987 и 1988 годах совокупные показатели годовой суммы осадков увеличились, однако преобладание сухой погоды на значительных территориях в 1990 году вызывает сомнения в том, что длительный засушливый период уже закончился.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011
If these compositions are of the order O(N), the computation of the DFT totals to O(N ldN) since ldN compositions have to be performed.Если эти композиции порядка О (N), то вычисление ДПФ в итоге составит О (NldN), поскольку нужно выполнить IdN композиций.Jähne, Bernd / Digital Image ProcessingЯне, Бернд / Цифровая обработка изображенийЦифровая обработка изображенийЯне, Бернд© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский языкDigital Image ProcessingJähne, Bernd© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
We are asked to determine whether there is some selection from among the weights that totals exactly t.Необходимо определить, можно ли из множества весов выбрать такой их набор, чтобы их сумма точно равнялась величине t.Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон / СтруктурыAho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John / Data Structures and AlgorithmsData Structures and AlgorithmsAho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John© Addison-Wesley Publishing Company, IncСтруктурыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон© Издательский дом "Вильямс", 2000© Addison-Wesley Publishing Company, Inc© 2000
This report processes hundreds of records, but only the totals appear because the detail section's Visible property has been set to false.В этом отчете обрабатываются сотни записей, но поскольку свойство Вывод на экран раздела Область данных установлено в Нет, на экране появляются только итоговые данные.Bluttman, Ken / Access HacksБлюттман, Кен / Access трюкиAccess трюкиБлюттман, Кен©2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006Access HacksBluttman, Ken© 2005 O'Reilly Media. Inc.
This process allows a report to recalculate totals on group bands, detail bands, or whole pages depending upon the location of the CalcController component.Благодаря этому можно выполнять согласованные вычисления в отношении групповых полос (Group Bands), подробных полос (Detail Bands) или всей страницы целиком — в зависимости от того, где располагается компонент CalcController.Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX Inc
Cost of additional infrastructure totals US$ 26,000Расходы на дополнительную инфраструктуру составляют 26 000 долл. США© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
The following totals have to be consistent between the various tables:Следующие итоговые цифры в различных таблицах должны быть равны:© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
control totals check
проверка с помощью контрольных сумм
cross totals
перекрестные итоги
reconciliation of totals
согласование итоговых показателей
team totals
общая сумма баллов команды
accumulated total punching
перфорирование итоговой суммы
actual total loss
действительная полная гибель
adjusted total
итог с поправками
adjusted total
окончательный итог
aggregate total
общая сумма
arc total graph
ребернополный граф
available total
наличное количество
batch total
контрольная сумма пакета
block total
сумма для блоков
check total
контрольная сумма
coefficient of total correlation
коэффициент полной корреляции
Word forms
total
noun
Singular | Plural | |
Common case | total | totals |
Possessive case | total's | totals' |
total
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | totaled, totalled |
Imperative | total |
Present Participle (Participle I) | totaling, totalling |
Past Participle (Participle II) | totaled, totalled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I total | we total |
you total | you total |
he/she/it totals | they total |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am totaling, totalling | we are totaling, totalling |
you are totaling, totalling | you are totaling, totalling |
he/she/it is totaling, totalling | they are totaling, totalling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have totaled, totalled | we have totaled, totalled |
you have totaled, totalled | you have totaled, totalled |
he/she/it has totaled, totalled | they have totaled, totalled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been totaling, totalling | we have been totaling, totalling |
you have been totaling, totalling | you have been totaling, totalling |
he/she/it has been totaling, totalling | they have been totaling, totalling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I totaled, totalled | we totaled, totalled |
you totaled, totalled | you totaled, totalled |
he/she/it totaled, totalled | they totaled, totalled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was totaling, totalling | we were totaling, totalling |
you were totaling, totalling | you were totaling, totalling |
he/she/it was totaling, totalling | they were totaling, totalling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had totaled, totalled | we had totaled, totalled |
you had totaled, totalled | you had totaled, totalled |
he/she/it had totaled, totalled | they had totaled, totalled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been totaling, totalling | we had been totaling, totalling |
you had been totaling, totalling | you had been totaling, totalling |
he/she/it had been totaling, totalling | they had been totaling, totalling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will total | we shall/will total |
you will total | you will total |
he/she/it will total | they will total |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be totaling, totalling | we shall/will be totaling, totalling |
you will be totaling, totalling | you will be totaling, totalling |
he/she/it will be totaling, totalling | they will be totaling, totalling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have totaled, totalled | we shall/will have totaled, totalled |
you will have totaled, totalled | you will have totaled, totalled |
he/she/it will have totaled, totalled | they will have totaled, totalled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been totaling, totalling | we shall/will have been totaling, totalling |
you will have been totaling, totalling | you will have been totaling, totalling |
he/she/it will have been totaling, totalling | they will have been totaling, totalling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would total | we should/would total |
you would total | you would total |
he/she/it would total | they would total |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be totaling, totalling | we should/would be totaling, totalling |
you would be totaling, totalling | you would be totaling, totalling |
he/she/it would be totaling, totalling | they would be totaling, totalling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have totaled, totalled | we should/would have totaled, totalled |
you would have totaled, totalled | you would have totaled, totalled |
he/she/it would have totaled, totalled | they would have totaled, totalled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been totaling, totalling | we should/would have been totaling, totalling |
you would have been totaling, totalling | you would have been totaling, totalling |
he/she/it would have been totaling, totalling | they would have been totaling, totalling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am totaled, totalled | we are totaled, totalled |
you are totaled, totalled | you are totaled, totalled |
he/she/it is totaled, totalled | they are totaled, totalled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being totaled, totalled | we are being totaled, totalled |
you are being totaled, totalled | you are being totaled, totalled |
he/she/it is being totaled, totalled | they are being totaled, totalled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been totaled, totalled | we have been totaled, totalled |
you have been totaled, totalled | you have been totaled, totalled |
he/she/it has been totaled, totalled | they have been totaled, totalled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was totaled, totalled | we were totaled, totalled |
you were totaled, totalled | you were totaled, totalled |
he/she/it was totaled, totalled | they were totaled, totalled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being totaled, totalled | we were being totaled, totalled |
you were being totaled, totalled | you were being totaled, totalled |
he/she/it was being totaled, totalled | they were being totaled, totalled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been totaled, totalled | we had been totaled, totalled |
you had been totaled, totalled | you had been totaled, totalled |
he/she/it had been totaled, totalled | they had been totaled, totalled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be totaled, totalled | we shall/will be totaled, totalled |
you will be totaled, totalled | you will be totaled, totalled |
he/she/it will be totaled, totalled | they will be totaled, totalled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been totaled, totalled | we shall/will have been totaled, totalled |
you will have been totaled, totalled | you will have been totaled, totalled |
he/she/it will have been totaled, totalled | they will have been totaled, totalled |