The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
trade
сущ.
занятие, ремесло, профессия
торговля; коммерческая деятельность
(the trade) употр. с гл. в ед. и мн.
торговцы или предприниматели (в какой-л. отрасли)
разг. лица, имеющие право продажи спиртных напитков; винокуры, пивовары
розничная торговля (в противоположность оптовой - commerce)
лавка, магазин
(the trade) розничные торговцы
сделка; обмен
клиентура, покупатели
рынок товаров, ассортимент товаров
диал.; уст. закономерность, привычка
обычный ход событий
рекламная публикация
= the trade wind пассат (воздушные течения в тропических широтах океанов)
прил.
торговый
профессиональный, относящийся к профсоюзам
гл.
торговать
ходить по магазинам, делать покупки
= trade off
обменивать
обмениваться
продавать в рабство, в неволю
(trade (up)on) извлекать выгоду из (чего-л.), использовать (что-л.) в личных целях
уст. вести дела, иметь дела (с кем-л.)
Law (En-Ru)
trade
профессия, профессиональная деятельность, ремесло; промысел
отрасль экономики
торговля | торговать
мена
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
As a result, in the period from December 9 to 20 the dollar lost about 1.1% against the ruble in exchange trades for “today” and “tomorrow” settlements.В результате на российском валютном рынке в период с 9 по 20 декабря произошло значительное снижение курса американской валюты к рублю, составившее около 1,1% на биржевых валютных торгах с расчетами «сегодня» и «завтра».© 2000-2010 Банк Россииhttp://www.cbr.ru/ 4/22/2008
As long as you have money in your account, you can make impulsive trades, trying to weasel your way out of a hole.Пока у вас есть деньги на счете, вы можете торговать навскидку, пытаясь выбраться из ямы, которую сами себе вырыли.Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003Come into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander Elder
Any other major trades come to mind?Не приходят ли вам ум какие-то другие крупные сделки?Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. Schwager
The best sell in this market, using the 9-day overbought technique is to take sells on Wednesday to make $18,962 with 89 percent accuracy on 35 trades.Лучшие продажи на этом рынке с использованием 9-дневной техники, принимающей во внимание состояние перекупленности, получились по средам, что принесло $18,962 при 89-процентной точности в 35 сделках .Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001Long-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry Williams
This is just a brief excerpt from one man's diary-a few of the trades made in recent months.Это выдержки из личного дневника трейдера - описание нескольких сделок за последние месяцы.Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003Come into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander Elder
The 139 trades, since 1986 netted $34,875 with a comfortable average profit per trade of $250.139 сделок, начиная с 1986 г., принесли $34,875 с довольно неплохой средней прибылью на сделку — $250.Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001Long-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry Williams
If they showed no aptitude for any of these trades, they became field hands and, in the opinion of the negroes, they had lost their claim to any social standing at all.Если мальчишка не проявлял способностей ни в одном из этих ремесел, его посылали работать в поле, и он в глазах негров-слуг терял всякое право на привилегированное положение и попадал в разряд обыкновенных рабов.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
In other words, curve-fit the program to last week so the trades this week will match what should have been done the previous week.Иными словами, подгоняйте программу под прошлую неделю так, чтобы сделки этой недели соответствовали тому, что должно было быть сделано на прошлой неделе.Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. Schwager
As the stop got looser, the percentage of winning trades increased, but the other performance figures worsened. As it got tighter, the percentage of winning trades declined along with the other measures of performance.При удалении защитных остановок от цены входа процент прибыльных сделок возрастал, но другие показатели ухудшались, при приближении — процент прибыльных сделок падал вместе с другими показателями.Katz, Jeffrey,McCormick, Donna / The encyclopedia of trading strategiesКац, Джеффри,МакКормик, Донна / Энциклопедия торговых стратегийЭнциклопедия торговых стратегийКац, Джеффри,МакКормик, Донна© The McGraw-Hill Companies, Inc. 2000© Альпина паблишер, перевод на русский язык, оформление, 2002The encyclopedia of trading strategiesKatz, Jeffrey,McCormick, Donna© 2000 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
I would use the municipal bond fund for four trades, then the high-yield municipal bond fund for four trades, and then the limited-term municipal bond fund for four trades, and so on.Я, скажем, использовал для четырех сделок фонд муниципальных облигаций, затем для четырех сделок — фонд высокодоходных муниципальных облигаций, затем для четырех сделок — фонд среднесрочных муниципальных облигаций и т. д.Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. Schwager
If he trades right, money follows almost as an afterthought.Тогда и деньги будут - как само собой разумеющееся.Elder, Alexander / Trading for a LivingЭлдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001Trading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander Elder
If the findings from this and previous studies are correct, it should be possible to find an exit strategy that can actually extract substantial profits from randomly entered trades, at least in some markets.Если данные этого и предыдущих исследований верны, то можно найти стратегию выходов, способную реально получать значительную прибыль на основе случайных входов, по крайней мере на некоторых рынках.Katz, Jeffrey,McCormick, Donna / The encyclopedia of trading strategiesКац, Джеффри,МакКормик, Донна / Энциклопедия торговых стратегийЭнциклопедия торговых стратегийКац, Джеффри,МакКормик, Донна© The McGraw-Hill Companies, Inc. 2000© Альпина паблишер, перевод на русский язык, оформление, 2002The encyclopedia of trading strategiesKatz, Jeffrey,McCormick, Donna© 2000 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Is it entirely mechanical or do you still make some discretionary decisions when entering trades?Является ли он полностью механическим, или вы все же принимаете какие-то дискреционные решения, когда открываете сделки?Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. Schwager
Amateurs look for challenges; professionals look for easy trades.Дилетанты рвутся в бой, профессионалы дожидаются легких сделок.Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003Come into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander Elder
This meek little pattern produced 354 trades with 57 percent accuracy and an average profit of $421 a trade.Наша скромная маленькая фигура произвела 354 сделки с 57-процентной точностью и средней прибылью в $421 на сделку.Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001Long-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry Williams
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Word forms
trade
Basic forms | |
---|---|
Past | traded |
Imperative | trade |
Present Participle (Participle I) | trading |
Past Participle (Participle II) | traded |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I trade | we trade |
you trade | you trade |
he/she/it trades | they trade |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am trading | we are trading |
you are trading | you are trading |
he/she/it is trading | they are trading |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have traded | we have traded |
you have traded | you have traded |
he/she/it has traded | they have traded |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been trading | we have been trading |
you have been trading | you have been trading |
he/she/it has been trading | they have been trading |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I traded | we traded |
you traded | you traded |
he/she/it traded | they traded |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was trading | we were trading |
you were trading | you were trading |
he/she/it was trading | they were trading |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had traded | we had traded |
you had traded | you had traded |
he/she/it had traded | they had traded |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been trading | we had been trading |
you had been trading | you had been trading |
he/she/it had been trading | they had been trading |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will trade | we shall/will trade |
you will trade | you will trade |
he/she/it will trade | they will trade |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be trading | we shall/will be trading |
you will be trading | you will be trading |
he/she/it will be trading | they will be trading |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have traded | we shall/will have traded |
you will have traded | you will have traded |
he/she/it will have traded | they will have traded |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been trading | we shall/will have been trading |
you will have been trading | you will have been trading |
he/she/it will have been trading | they will have been trading |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would trade | we should/would trade |
you would trade | you would trade |
he/she/it would trade | they would trade |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be trading | we should/would be trading |
you would be trading | you would be trading |
he/she/it would be trading | they would be trading |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have traded | we should/would have traded |
you would have traded | you would have traded |
he/she/it would have traded | they would have traded |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been trading | we should/would have been trading |
you would have been trading | you would have been trading |
he/she/it would have been trading | they would have been trading |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am traded | we are traded |
you are traded | you are traded |
he/she/it is traded | they are traded |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being traded | we are being traded |
you are being traded | you are being traded |
he/she/it is being traded | they are being traded |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been traded | we have been traded |
you have been traded | you have been traded |
he/she/it has been traded | they have been traded |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was traded | we were traded |
you were traded | you were traded |
he/she/it was traded | they were traded |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being traded | we were being traded |
you were being traded | you were being traded |
he/she/it was being traded | they were being traded |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been traded | we had been traded |
you had been traded | you had been traded |
he/she/it had been traded | they had been traded |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be traded | we shall/will be traded |
you will be traded | you will be traded |
he/she/it will be traded | they will be traded |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been traded | we shall/will have been traded |
you will have been traded | you will have been traded |
he/she/it will have been traded | they will have been traded |
trade
Singular | Plural | |
Common case | trade | trades |
Possessive case | trade's | trades' |