without examplesFound in 8 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
transport
гл.
перевозить; везти, перемещать, переносить, транспортировать
переносить (в воображении)
обычно прич. прош. вр.
приводить в состояние восторга, ужаса
ист.
ссылать на каторгу, высылать
сущ.
['træn(t)spɔːt] , ['trɑːn-] брит.
перевозка, транспортирование, транспортировка
транспорт, средства сообщения
транспортное судно
транспортный самолёт
порыв (чувств)
ист.
ссыльный; каторжник
перенос (тепла и т. п.)
распространение (излучения и т. п.)
нанос (осадочных пород)
Law (En-Ru)
transport
транспорт
передача (напр. прав)
перевозить
истор. транспортировать (ссылать за моря в порядке уголовного наказания)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
The recruits were herded off their transports and ordered into one of three long barracks buildings nestled under the trees.Новобранцев выгнали из кораблей, разделили на три группы и направили в три длинных барака, стоящих под деревьями.Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдатДракон и солдатЗан, ТимотиDragon And SoldierZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
Dreams were particularly sweet and vivid after a spell of dissipation; they came with remorse and with tears, with curses and transports.Мечты особенно слаще и сильнее приходили ко мне после развратика, приходили с раскаянием и слезами, с проклятиями и восторгами.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
And after that, the sergeants loaded their new mercenaries aboard transports and flew them to a nearby town for a party.После этого сержанты погрузили свежеиспеченных наемников на транспортные суда и отвезли в ближайший город на вечеринку.Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдатДракон и солдатЗан, ТимотиDragon And SoldierZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
Our forage-master, Franchuk, sent me a note yesterday, from the transports. Your Excellency, saying that we should certainly be obliged to purchase oats; they say they are cheap. Therefore, what are your orders? "- А еще фуражир наш Франщук вчера мне из обоза записку прислал, ваше высокоблагородие, что осей непременно нам нужно будет там купить, - говорят, дешевы, - так как изволите приказать?Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
I'm an accredited and tattooed Necromance, capable of carrying anything short of an assault rifle on the streets and allowed edged metal in transports.Я — дипломированная и татуированная некромантка, имеющая разрешение носить любое оружие, кроме автоматической винтовки, и провозить в общественном транспорте острые металлические предметы.Saintcrow, Lilith / Working for the DevilСэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомКонтракт с дьяволомСэйнткроу, Лилит© 2005 by Lilith Saintcrow© Перевод, С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009Working for the DevilSaintcrow, Lilith© 2005 by Lilith Saintcrow
A brief interval passed - and again the audience were in transports.Мгновение - и публика опять замерла.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
There were two soldiers standing guard beside the Lynx transports when Jack and Draycos arrived at the edge of the clearing.Когда Джек с Дрейкосом оказались на краю поляны, рядом с «Линксами» стояли на страже двое солдат.Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдатДракон и солдатЗан, ТимотиDragon And SoldierZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
I have known the bitter transports of cold despair; I have felt how sweet it is, lying in bed, to curse deliberately for a whole morning together the hour and day of my birth. I could not resign myself all at once.Я узнал ядовитые восторги холодного отчаяния; я испытал, как сладко, в течение целого утра, не торопясь и лежа на своей постели, проклинать день и час своего рождения, – я не мог смириться разом.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
So just who was going to work on all that long-drawn-out mess? Who was there to sort out the cases and select the prisoners for the transports?Кто б этой морокой занимался? кто б сортировал дела и подбирал этапы?Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
"Sir, I beg you to keep your transports for some one else and not to force them on me," the colonel rasped out.- Милостивый государь, я вас прошу, суйтесь с вашими восторгами к кому другому, а не ко мне, - резко закричал полковник.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
what were my transports when, for not paying attention, I got a sharp and vigorous slap on my fingers from her, and how I tried afterwards to pretend that I was absent-minded, and she teased me, and would not touch the hands I held out to her!какой я почувствовал восторг, когда, зазевавшись, получил от ней сильный и резкий удар по пальцам, и как потом я нарочно старался показывать вид, что зазевываюсь, а она дразнила меня и не трогала подставляемых рук!Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовьПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978First loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
I was convalescent then, and therefore such transports may have been the inevitable result of the state of my nerves; but I have faith even now in that bright hope--that is what I wanted to record and to recall.Я тогда выздоравливал, а стало быть, такие порывы могли быть неминуемым следствием состояния моих нервов; но в ту самую светлую надежду я верю и теперь - вот что я хотел теперь записать и припомнить.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
From my deliriums, my ravings, my mutterings, my transports, and so on, he learned, to begin with, almost all the surnames correctly, and even some addresses.Из моего бреда, вранья, лепета, восторгов и проч. он узнал, во-первых, почти все фамилии в точности, и даже иные адресы.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
"They shot down one of their own transports just so they could grab me again?– Они сбили собственный транспортник только для того, чтобы снова меня захватить?Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдатДракон и солдатЗан, ТимотиDragon And SoldierZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
Sanin cut short his transports, handed him the note, and explained to whom and how he was to deliver it....Санин не дал ему восторгаться, вручил ему записку, объяснил ему, кому и как ее передать...Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
combined transports
смешанные перевозки
intermodal transports
комбинированные перевозки
active transport
активный транспорт
aerosol transport
аэрозольный транспорт
air transport
авиатранспорт
air transport
воздушные перевозки
air transport
воздушный транспорт
air transport facilitation
уменьшение ограничений в воздушных перевозках
air-passenger transport
воздушный пассажирский транспорт
air-transport
авиатранспортный
atmospheric transport
атмосферный перенос
atrial transport function
сократительная функция предсердий
axonal transport
аксональный транспорт
bilateral air transport agreement
двустороннее соглашение о воздушном сообщении
bulk water transport
магистральная транспортировка воды
Word forms
transport
noun
Singular | Plural | |
Common case | transport | transports |
Possessive case | transport's | transports' |
transport
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | transported |
Imperative | transport |
Present Participle (Participle I) | transporting |
Past Participle (Participle II) | transported |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I transport | we transport |
you transport | you transport |
he/she/it transports | they transport |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am transporting | we are transporting |
you are transporting | you are transporting |
he/she/it is transporting | they are transporting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have transported | we have transported |
you have transported | you have transported |
he/she/it has transported | they have transported |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been transporting | we have been transporting |
you have been transporting | you have been transporting |
he/she/it has been transporting | they have been transporting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I transported | we transported |
you transported | you transported |
he/she/it transported | they transported |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was transporting | we were transporting |
you were transporting | you were transporting |
he/she/it was transporting | they were transporting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had transported | we had transported |
you had transported | you had transported |
he/she/it had transported | they had transported |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been transporting | we had been transporting |
you had been transporting | you had been transporting |
he/she/it had been transporting | they had been transporting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will transport | we shall/will transport |
you will transport | you will transport |
he/she/it will transport | they will transport |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be transporting | we shall/will be transporting |
you will be transporting | you will be transporting |
he/she/it will be transporting | they will be transporting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have transported | we shall/will have transported |
you will have transported | you will have transported |
he/she/it will have transported | they will have transported |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been transporting | we shall/will have been transporting |
you will have been transporting | you will have been transporting |
he/she/it will have been transporting | they will have been transporting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would transport | we should/would transport |
you would transport | you would transport |
he/she/it would transport | they would transport |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be transporting | we should/would be transporting |
you would be transporting | you would be transporting |
he/she/it would be transporting | they would be transporting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have transported | we should/would have transported |
you would have transported | you would have transported |
he/she/it would have transported | they would have transported |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been transporting | we should/would have been transporting |
you would have been transporting | you would have been transporting |
he/she/it would have been transporting | they would have been transporting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am transported | we are transported |
you are transported | you are transported |
he/she/it is transported | they are transported |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being transported | we are being transported |
you are being transported | you are being transported |
he/she/it is being transported | they are being transported |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been transported | we have been transported |
you have been transported | you have been transported |
he/she/it has been transported | they have been transported |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was transported | we were transported |
you were transported | you were transported |
he/she/it was transported | they were transported |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being transported | we were being transported |
you were being transported | you were being transported |
he/she/it was being transported | they were being transported |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been transported | we had been transported |
you had been transported | you had been transported |
he/she/it had been transported | they had been transported |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be transported | we shall/will be transported |
you will be transported | you will be transported |
he/she/it will be transported | they will be transported |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been transported | we shall/will have been transported |
you will have been transported | you will have been transported |
he/she/it will have been transported | they will have been transported |