about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Физический словарь
  • Словарь содержит около 76 000 терминов по всем областям современной физики, как классическим, так и новейшим.

trapping

захват в ловушку, захват (заряженных частиц), пленение, улавливание

LingvoComputer (En-Ru)

trapping

  1. организация ловушек (для обнаружения непредусмотренных ситуаций)

  2. захват цвета (в цветоделении)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

"You were thinking of trapping Mordred, back at the castle."
— Ты собирался устроить Мордреду ловушку в замке?
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
In the absence of trapping agents, a characteristic dimer is produced.
В отсутствие улавливающих агентов образуется, характерный димер:
Carey, Francis A.,Sundberg, Richard J. / Advanced Organic Chemistry. Part A: Structure and MechanismsКери, Ф.,Сандберг, Р. / Углубленный курс органической химии. Книга 1
Углубленный курс органической химии. Книга 1
Кери, Ф.,Сандберг, Р.
© 1977 Plenum Press. New York
© Перевод на русский язык, издательство «Химия», 1981г.
Advanced Organic Chemistry. Part A: Structure and Mechanisms
Carey, Francis A.,Sundberg, Richard J.
© 2000, 1990, 1984, 1977 Kluwer Academic / Plenum Publishers
The converter according to claim 7, characterized in that said quantum trapping depressions comprise cannelures in plan view arranged on the converter first side.
Преобразователь по п.7, отличающийся тем, что указанные квантовые ловушки-углубления имеют в плане форму продольных выемок на первой стороне преобразователя.
I could build a great battleship with the scrap metal alone; and they probably use it only as a means of trapping slans."
Я могу построить крейсер только из находящихся здесь отходов металла. Но убежден, это место служит западней для сланов.
Van Vogt, Alfred Elton / SlanВан Вогт, Альфред Элтон / Слан
Слан
Ван Вогт, Альфред Элтон
© 1968 by A.E. van Vogt
© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
Slan
Van Vogt, Alfred Elton
© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
Preferably, said quantum trapping depressions are formed in plan view as cannelures on the converter first side.
Предпочтительно указанные квантовые ловушки-углубления имеют в плане форму продольных выемок на первой стороне преобразователя.
I had no means of trapping the few rabbits upon the island.
Мне не из чего было сделать западню, чтобы поймать какого-нибудь из немногочисленных кроликов, бегавших по острову.
Wells, Herbert George / The Island of Doctor MoreauУэллс, Герберт / Остров доктора Моро
Остров доктора Моро
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
The Island of Doctor Moreau
Wells, Herbert George
© by Stone and Kimball MDCCCXCVI
She kicked the door shut, trapping him into the back of his car.
– И с этими словами она захлопнула дверь, заперев Доу в его же собственной патрульной машине.
Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийца
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
The converter according to claim 8, characterized in that said quantum trapping depressions comprise cannelures in plan view arranged on the converter first side.
Преобразователь по п.8, отличающийся тем, что указанные квантовые ловушки-углубления имеют в плане форму продольных выемок на первой стороне преобразователя.
"Hm-m-m, the list of all the old slan hide-outs which we still use for trapping the unorganized slans.
— Хм, список всех старых убежищ сланов, которыми мы еще пользуемся для захвата отдельных особей.
Van Vogt, Alfred Elton / SlanВан Вогт, Альфред Элтон / Слан
Слан
Ван Вогт, Альфред Элтон
© 1968 by A.E. van Vogt
© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
Slan
Van Vogt, Alfred Elton
© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
For such pistons 8, there can be grooves made inside the slots 21 of the rotor 7 or on the piston 8 surface to exclude trapping of fluid.
Для таких поршней 8 в пазах ротора 21 или на поверхности поршня 8 могут быть выполнены канавки для исключения защемления жидкости.
Some things can’t be stopped, however, and the blow was too good: it continued, though much less forcefully, and bit halfway through the other leg, trapping itself for a second as the man fell.
Однако некоторые вещи нельзя остановить просто так; удар получился слишком хорошим, лезвие продолжало свой путь, хотя и с меньшей силой, и, погрузившись наполовину во вторую ногу якудза, на миг застряло в ней, когда тот повалился на пол.
Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
When one of the fat rats scurried past, Oba stepped on its tail, trapping it.
Когда одна из крыс прошмыгнула мимо, Оба наступил ей на хвост.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
There is known a device for water cleaning from iron comprising a cylindrical chamber for organizing of a swirl current, a trapping site for collection of undissolved impurities, separated outputs for purified water and undissolved impurities.
Известно устройство для очистки воды от железа, включающее цилиндрическую камеру для организации закрученного потока, ловушку для сбора нерастворимых примесей, раздельные выводы для очищенной воды и нерастворимых примесей.
"I won't get caught." Ivarr shuddered as he wriggled into the warm water in a prone position so the bog would have less chance of trapping him.
– Меня не схватят, – Ивар содрогнулся, плашмя скользнув в теплую воду, чтобы болото меньше засасывало его.
Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмы
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
Mother is dead; father is gone a-trapping, and Judith and I stay at home.
Мать моя умерла, отец ставит капканы, а мы с Джудит сидим дома.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войны
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995

Добавить в мой словарь

trapping1/5
захват в ловушку; захват; пленение; улавливание

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

carrier trapping
захват носителя
carrier-trapping profile
профиль ловушек для носителей
coherent-trapping state
состояние когерентного пленения
electron trapping site
ловушка электронов
electron trapping site
центр захвата электрона
error trapping
перехват ошибок
hole trapping site
центр захвата дырки
ink trapping
захватывание печатной краски
ink trapping
способность воспринимать печатную краску
light-trapping efficiency
геометрическая эффективность
liquid trapping device
отделитель жидкости
self-trapping mode
режим самоканализации
trapping center
центр прилипания
trapping layer
улавливающий слой
trapping mode
режим диагностирования с ловушками

Формы слова

trap

verb
Basic forms
Pasttrapped
Imperativetrap
Present Participle (Participle I)trapping
Past Participle (Participle II)trapped
Present Indefinite, Active Voice
I trapwe trap
you trapyou trap
he/she/it trapsthey trap
Present Continuous, Active Voice
I am trappingwe are trapping
you are trappingyou are trapping
he/she/it is trappingthey are trapping
Present Perfect, Active Voice
I have trappedwe have trapped
you have trappedyou have trapped
he/she/it has trappedthey have trapped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been trappingwe have been trapping
you have been trappingyou have been trapping
he/she/it has been trappingthey have been trapping
Past Indefinite, Active Voice
I trappedwe trapped
you trappedyou trapped
he/she/it trappedthey trapped
Past Continuous, Active Voice
I was trappingwe were trapping
you were trappingyou were trapping
he/she/it was trappingthey were trapping
Past Perfect, Active Voice
I had trappedwe had trapped
you had trappedyou had trapped
he/she/it had trappedthey had trapped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been trappingwe had been trapping
you had been trappingyou had been trapping
he/she/it had been trappingthey had been trapping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will trapwe shall/will trap
you will trapyou will trap
he/she/it will trapthey will trap
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be trappingwe shall/will be trapping
you will be trappingyou will be trapping
he/she/it will be trappingthey will be trapping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have trappedwe shall/will have trapped
you will have trappedyou will have trapped
he/she/it will have trappedthey will have trapped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been trappingwe shall/will have been trapping
you will have been trappingyou will have been trapping
he/she/it will have been trappingthey will have been trapping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would trapwe should/would trap
you would trapyou would trap
he/she/it would trapthey would trap
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be trappingwe should/would be trapping
you would be trappingyou would be trapping
he/she/it would be trappingthey would be trapping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have trappedwe should/would have trapped
you would have trappedyou would have trapped
he/she/it would have trappedthey would have trapped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been trappingwe should/would have been trapping
you would have been trappingyou would have been trapping
he/she/it would have been trappingthey would have been trapping
Present Indefinite, Passive Voice
I am trappedwe are trapped
you are trappedyou are trapped
he/she/it is trappedthey are trapped
Present Continuous, Passive Voice
I am being trappedwe are being trapped
you are being trappedyou are being trapped
he/she/it is being trappedthey are being trapped
Present Perfect, Passive Voice
I have been trappedwe have been trapped
you have been trappedyou have been trapped
he/she/it has been trappedthey have been trapped
Past Indefinite, Passive Voice
I was trappedwe were trapped
you were trappedyou were trapped
he/she/it was trappedthey were trapped
Past Continuous, Passive Voice
I was being trappedwe were being trapped
you were being trappedyou were being trapped
he/she/it was being trappedthey were being trapped
Past Perfect, Passive Voice
I had been trappedwe had been trapped
you had been trappedyou had been trapped
he/she/it had been trappedthey had been trapped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be trappedwe shall/will be trapped
you will be trappedyou will be trapped
he/she/it will be trappedthey will be trapped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been trappedwe shall/will have been trapped
you will have been trappedyou will have been trapped
he/she/it will have been trappedthey will have been trapped

trapping

noun
SingularPlural
Common casetrappingtrappings
Possessive casetrapping'strappings'