about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 7 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

указывать

несовер. - указывать; совер. - указать

  1. (кого-л. / что-л.)

    show; indicate

  2. (на кого-л. / что-л.)

    point (to, at); перен. point out

  3. (инструктировать) без доп. give instructions; explain

Law (Ru-En)

указывать

appoint, assign, state, direct, point, specify

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Указывать на то, как правильно читать код.
To reveal the correct way to read the code.
Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas Strain
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Указывать условие поиска имеет смысл только в том случае, если хотя бы один столбец из первой таблицы сравнивается по крайней мере с одним столбцом второй таблицы.
It only makes sense to write a search condition that compares at least one column from the first table with at least one column from the second table.
Вьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж. / SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQLViescas, John L.,Hernandez, Michael J. / SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQL
SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQL
Viescas, John L.,Hernandez, Michael J.
© 2008 Pearson Education, Inc.
SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQL
Вьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж.
© Издательство "Лори", 2003
© 2000 by Michael J. Hernandez and John L. Viescas
Указанный вексель является беспроцентным;
The above-stated bill of exchange is not interest bearing;
© 2008-2010 ОАО Мосэнерго
© 2008-2010 OAO Mosenergo
Явное связывание позволяет указывать и то, какие DLL следует загрузить.
Explicit linkage allows you to determine at runtime which DLLs to load.
Круглински, Д.,Уингоу, С.,Шеферд, Дж. / Программирование на Microsoft Visual C++ 6.0 для профессионаловKruglinski, David J.,Wingo, Scot,Shepherd, George / Programming Visual C++
Programming Visual C++
Kruglinski, David J.,Wingo, Scot,Shepherd, George
© 1998 by David J. Kruglinski
Программирование на Microsoft Visual C++ 6.0 для профессионалов
Круглински, Д.,Уингоу, С.,Шеферд, Дж.
© Оригинальное издание на английском языке, Д. Круглински, 1998
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2000
Указанные в данном патенте размеры сливных патрубков 4 - 10 диаметров обеспечивают компактность падающих струй жидкости и разнообразие траекторий отражения капель жидкости.
Hie dimensions of the emptying fittings (4 to 10 diameters) shown in this Patent provide density of the falling liquid jets and diversity of the liquid drops reflection pathways.
Укажите количество выбывших пациентов в данном квартале.
What is the number of patients that were "transferred out? "
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Указанные полимерные соединения - стабильные, регенерируемые, нерастворимые биоциды, которые выделяют в воду лишь небольшие количества свободного галогена и других примесей.
Said polymer compounds are stable and recyclable insoluble biocides, which yield only small amounts of free halogen and admixtures into the water.
Указанные места являются зоной таможенного контроля.
Said places constitute a customs control zone.
© 2005-2006 Federal Customs Service
Указав на короткие шорты в обтяжку и на альпийские ботинки, он произнес:
He motioned to her short pants and hiking boots.
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Указанные трубки имеют отверстия, расположенные попарно друг от друга (четные и нечетные пары) на расстоянии, равном «1/3 диаметра тороидальных пневмокамер.
The tubes have apertures located in pairs (even and odd pairs) at a distance approximately equal to Vj of the toroidal pneumatic chambers diameter.
Указанные выше вспомогательные вещества, используемые для образования лекарственных форм, будут названы далее «тepaпeвтичecки инертными экcципиeнтaми».
The aforementioned auxiliary substances, used for formation of dosage forms, will be called hereinafter “therapeutically inert excipients”.
Указанный доклад следует рассматривать совместно с разделом 30 предлагаемого бюджета по программам.
The report should therefore be read in conjunction with section 30 of the proposed programme budget.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Соответственно, по сигналу чтения данные из слова, адрес которого храниться в регистре чтения, передаются в выходной регистр, после чего значение указателя чтения увеличивается, после чего он будет указывать уже на следующее слово с данными.
Similarly, an active edge on the read input causes the data in the word pointed to by the read pointer to be copied into the output register; the read pointer is then incremented to point to the next word containing data.
Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
Maxfield, Clive
© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.
Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца
Максфилд, Клайв
© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
Указанные сложности в сжигании низкокалорийных газов в ПДВС привели к популяризации для их использования ГТУ.
The above problems of burning low-calorie gases in the PICEs resulted in widespread utilization thereof in the GTP.
Указанный результат достигается также тем, что фигуры и/или тела жестко соединены между собой.
The above object has also been achieved by the fact that said figures and/or bodies are rigidly coupled with each other.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

указывать путь
beacon
указывать имя автора статьи
byline
указывать имя автора статьи
by-line
указывать наименование закона
cite
указывать время и место
date
указывать дату и место написания газетной статьи
dateline
указывать размеры
dimension
указывать дорогу
direct
указывать основание иска
endorse
указывать аппликатуру
finger
указывать направление движения
gesture
косвенно указывать
glance
указывать на
look
указывать причину
motive
указывать наименование
nominate

Формы слова

указать

глагол, переходный
Инфинитивуказать
Будущее время
я укажумы укажем
ты укажешьвы укажете
он, она, оно укажетони укажут
Прошедшее время
я, ты, он указалмы, вы, они указали
я, ты, она указала
оно указало
Действит. причастие прош. вр.указавший
Страдат. причастие прош. вр.указанный
Деепричастие прош. вр.указав, *указавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.укажиукажите
Побудительное накл.укажемте
Инфинитивуказывать
Настоящее время
я указываюмы указываем
ты указываешьвы указываете
он, она, оно указываетони указывают
Прошедшее время
я, ты, он указывалмы, вы, они указывали
я, ты, она указывала
оно указывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеуказывающийуказывавший
Страдат. причастиеуказываемый
Деепричастиеуказывая (не) указывав, *указывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.указывайуказывайте
Инфинитивуказываться
Настоящее время
я *указываюсьмы *указываемся
ты *указываешьсявы *указываетесь
он, она, оно указываетсяони указываются
Прошедшее время
я, ты, он указывалсямы, вы, они указывались
я, ты, она указывалась
оно указывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеуказывающийсяуказывавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--