Примеры из текстов
На более космогоническом уровне вы должны проверить, не состоит ли ваша колода карт в жизни из одних только провалов, аварий, циклов успеха, ведущих только к циклам неудач.At a more cosmic level, you need to check out if your deck of cards in life is one of blowouts, crashes, cycles of major success leading only to cycles of failure.Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingLong-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry WilliamsДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
Именно за счет этих проектов банки добиваются ощутимого роста эмиссии карт и объемов операций, что позволяет сделать значительный шаг вперед в направлении укрепления позиций банков на этом рынке.Due to these projects, banks gain a considerable growth of cards issuance and transactions volume that contributes to strengthening of banks position in this market.http://www.nbkr.kg/ 12/22/2011http://www.nbkr.kg/ 12/22/2011
Вместо битовых карт в контурных шрифтах символы представляются в виде описаний кривых, с помощью которых формируются их контуры.These don't describe the fonts in terms of a bitmap; instead, they use a mathematical description of a font's curves and lines.Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingAdvanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.Сетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.
Не была ни закуски, ни карт.There was no supper nor cards.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Составление карт экологически уязвимых зон рискаSensitivity mapping of the environment at risk©2011 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011©2011 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
Вот он, мой шанс убраться подальше от карт.Well, this was my chance to get away from the cards.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Десс торопливо перелистала стопку карт, присматриваясь к указанным на них координатам. В окно гостиной падал свет уличного фонаря.Dess rifled through the maps, peering at the coordinates in the streetlight glow angling through the front window.Вестерфельд, Скотт / Тайный часWesterfeld, Scott / The Secret HourThe Secret HourWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldТайный часВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Н. Сосновская, 2005© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Осознание и проработка мыслительных карт и допущений.Awareness and examination of mental maps and assumptions.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 1Дилтс, Роберт
- А не будет ли у вас карт? - зевнул во весь рот Верховенский, обращаясь к хозяйке.“Haven't you any cards?” asked Verhovensky, with a mighty yawn, addressing Madame Virginsky.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Для достижения случайного расположения карт в автомате применяют тасующий карты механизм.A card-shuffling mechanism is used in order to insure the random placement of the cards in the machine.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
Комитет является частью широкого альянса национальных, региональных и международных учреждений, сотрудничающих на региональном уровне в целях подготовки и обновления имеющихся данных об экологическом риске и уязвимости и соответствующих карт.The Committee is part of a broad alliance of national, regional and international institutions working together at the regional level to compile and revise inventories of information and maps on environmental risk and vulnerability.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Но Клайд не любил карт и не находил удовольствия в грубой болтовне, длившейся часами.But Clyde did not care for cards—or for these jibing and coarse hours of conversation.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Одной из проблем, усложняющих процесс администрирования операционных систем, является тот факт, что число разновидностей Ethernet-карт исчисляется сотнями и даже тысячами.From the point of view of an OS, the problem with Ethernet's popularity is that it's spawned literally hundreds, if not thousands, of specific Ethernet cards.Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingAdvanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.Сетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.
Использование «Peйз пoкepa» в игровом автомате с электронными изображениями карт подобно приведенному ниже применению.The use of “Raise Poker” in a gaming machine with electronic representations of the cards is explained in greater detail below.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
А он все пощипывал мочку уха – так, словно перебирал новенькую колоду карт.He kept pulling at his earlobe.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
каталог аэронавигационных карт
aeronautical chart catalogue
колода карт
card batch
приемник для карт
card bin
контроль считывания с карт
card check
укладка колоды карт срезом в одну сторону
card cornering positioning
устройство выравнивания колоды карт
card cornering station
редактор карт
card editor
лицевая сторона карт
card face
ввод карт
card feed
механизм подачи карт
card feed
подача карт
card feed
механизм подачи карт
card feed device
индикатор прекращения подачи карт
card feed stop light
механизм захвата карт
card gripper
ввод с карт
card input
Формы слова
карт
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | карт | карты |
| Родительный | карта | картов |
| Дательный | карту | картам |
| Винительный | карт | карты |
| Творительный | картом | картами |
| Предложный | карте | картах |
карта
существительное, неодушевлённое, женский род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | карта | карты |
| Родительный | карты | карт |
| Дательный | карте | картам |
| Винительный | карту | карты |
| Творительный | картой, картою | картами |
| Предложный | карте | картах |