без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
приобрести
совер. от приобретать
AmericanEnglish (Ru-En)
приобрести
сов; несов - приобретать
acquire [ə'kwaɪr], gain
(купить) buy [baɪ]
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
СПГ был приобретен у компании «Газ де Франс» и поставлен компании «Бритиш Петролеум» на условиях «поставка с судна», владеющей мощностями на приемном терминале.The cargo purchased from Gaz de France was sold ex ship to BP which owns capacity at the terminal.© 2003–2009 ОАО «Газпром»http://www.gazprom.ru/ 30.09.2008
Названная группа до этого приобрела на вторичном рынке порядка 9% акций и получила более чем контрольный пакет (более 50%). 44 процентный пакет акций был приобретен в эквиваленте где-то порядка 800 миллионов долларов.Shortly before that the mentioned group had purchased about 9% block of shares on the secondary market and got a controlling block of shares (more than 50%). A 44% block of shares was purchased at the equivalent of about USD 800 million.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011
ОАО «Халык Банк Кыргызстан» был приобретен в сентябре 2004 года.Halyk Bank Kyrgyzstan was acquired in September 2004.© AO «Народный Банк Казахстана»http://www.halykbank.kz 1/1/2012© 2011 JSC Halyk Bankhttp://www.halykbank.kz 1/1/2012
Капать я буду медицинским капельником, который может быть приобретен в каждой аптеке за пустячные деньги.I shall drop this with a medicine-dropper, which can be procured at a trifling cost at any pharmacy.Генри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!O.Henry / Let Me Feel your PulseLet Me Feel your PulseO.HenryДайте пощупать ваш пульс!Генри, О.
Произведен косметический ремонт ряда помещений, приобретен спортивный и туристический инвентарь, одежда, предметы личной гигиены, расходные материалы для занятий творчеством и уроков труда.Several rooms have been redecorated, sports and tourism equipment has been purchased, as well as clothes, personal hygiene items, consumables for art and crafts classes.© 2010 RUSALhttp://www.rusal.ru/ 3/27/2008
Контроль может также быть приобретен лицом, в тех случаях, когда этот лицо уже контролирует (единолично или совместно) по крайней мере одну другую компанию, или альтернативно, объединением лиц (которые управляют другой компанией) и компаниями.Control may also be acquired by a person where that person already controls (solely or jointly) at least one other company, or alternatively, by a combination of persons (which control another company) and companies.http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011
РУСАЛ. Приобретен Всероссийский алюминиево-магниевый институт (ВАМИ)RUSAL acquires the VAMI R&D institute in St Petersburg, Russia.© 2010 RUSALhttp://www.rusal.ru/ 3/27/2008
Вследствие такого наклона жидкость приобретает повышенную встречную скорость, сливаясь самотеком через выходное отверстие, размещенное на нижнем уровне, в районе хвостовой части JIA.Due to such an inclination the fluid gets an increased counter speed merging self-flowing through a pull-out outlet placed at the bottom level of the tail-end of the aircraft.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Однако, так как дело приобрело большой общественный резонанс, в данном случае этого не произошло, и впоследствии генерал Герасимов был даже назначен командиром 58‑й армии Вооруженных сил – то есть получил серьезное повышение по службе.As the affair became a major focus of public attention, that did not occur. Gerasimov was appointed commander of 58 Army, a significant promotion.Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская РоссияПутинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004Putin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004
На хорошо освещенных дорожках предприниматели устраивали столики и подавали пиво, колбаски, селедку или сыр. В хижинах на обочине мужчина мог приобрести удовольствия более чувственного характера.On the well-lighted paths, entrepreneurs had set up tables and poured beer and served sausage or herring or cheese; in houses hardly more than huts, a man could buy delicacies of a more human kind.Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
Мне не нужно денег, или, лучше, мне не деньги нужны; даже и не могущество; мне нужно лишь то, что приобретается могуществом и чего никак нельзя приобрести без могущества: это уединенное и спокойное сознание силы!What I want isn't money, or rather money is not necessary to me, nor power either. I only want what is obtained by power, and cannot be obtained without it; that is, the calm and solitary consciousness of strength!Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
В силу того, что торговля людьми несомненно представляет собой транснациональное явление, важное значение приобретает, как никогда раньше, международное сотрудничество по созданию механизмов для борьбы с этим злом.Since trafficking in human beings clearly had a transnational dimension, international cooperation to create mechanisms to combat that scourge was more important than ever.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Были приобретены германские производственные компании, а затем британская компания Крид.German manufacturing companies were acquired, and then the British Creed and Company.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Ассортимент приобретенных товаров и услуг приводится в таблице 2.An analysis of commodities procured is set out in table 2.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.01.2011
Полностью структура выравнивается, а зерна приобретают равноосную форму уже в процессе основной прокатки.The structure will be completely conditioned and grains will acquire equiaxial shape even in the basic rolling process.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
приобретать книги для библиотеки
accession
приобретать на законных правах
accrue
приобретать право
accrue a right
приобретенное имущество
acquest
имущество, приобретенное в браке мужем или женой
acquets
приобретать навык
acquire a skill
приобретать умение
acquire a skill
приобретать как покупку
acquire by purchase
приобретенная агаммаглобулинемия
acquired agammglobulinemia
приобретенное гражданство
acquired allegiance
приобретенная анафилаксия
acquired anaphylaxis
приобретенный признак
acquired character
приобретаемая корпорация
acquired corporation
приобретенная глухота
acquired deafness
приобретенный порок сердца
acquired heart disease
Формы слова
приобрести
глагол, переходный
| Инфинитив | приобрести |
| Будущее время | |
|---|---|
| я приобрету | мы приобретём |
| ты приобретёшь | вы приобретёте |
| он, она, оно приобретёт | они приобретут |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он приобрёл | мы, вы, они приобрели |
| я, ты, она приобрела | |
| оно приобрело | |
| Действит. причастие прош. вр. | приобретший |
| Страдат. причастие прош. вр. | приобретённый |
| Деепричастие прош. вр. | приобретя, *приобретши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | приобрети | приобретите |
| Побудительное накл. | приобретёмте |
| Инфинитив | приобретать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я приобретаю | мы приобретаем |
| ты приобретаешь | вы приобретаете |
| он, она, оно приобретает | они приобретают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он приобретал | мы, вы, они приобретали |
| я, ты, она приобретала | |
| оно приобретало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | приобретающий | приобретавший |
| Страдат. причастие | приобретаемый | |
| Деепричастие | приобретая | (не) приобретав, *приобретавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | приобретай | приобретайте |
| Инфинитив | приобретаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я *приобретаюсь | мы *приобретаемся |
| ты *приобретаешься | вы *приобретаетесь |
| он, она, оно приобретается | они приобретаются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он приобретался | мы, вы, они приобретались |
| я, ты, она приобреталась | |
| оно приобреталось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | приобретающийся | приобретавшийся |
| Деепричастие | - | (не) - |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | - | - |