без примеровНайдено в 1 словаре
dictionaries.essential_ru_es- dicts.essential_ru_es.description
- dicts.essential_ru_es.description
баки
мн.
patillas cortas
Примеры из текстов
- Он судорожно пытался припомнить, по каким улицам они с Дональдом гнали вчера ночью и в каком месте беженцы вышвырнули баки из кузова.— Intentó recordar las calles por las que él y Donald habían pasado de madrugada y en qué lugar los fugitivos habían tirado los bidones del camión.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Может быть, вместо бака, который будет слишком дорогим, тебя лучше поместить в большой железной клетке. Клетка предохранит тебя от акул, и в этой клетке тебя будут спускать за борт в воду.En vez del tanque, que resultará demasiado caro, podríamos hacerte una gran jaula de hierro en la que te sumergiríamos en el mar y, al mismo tiempo, te protegería contra los tiburones.Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
Он чуть не попал под машину, промчавшуюся по направлению к городу, - среди подпрыгивающих баков промелькнуло перекошенное лицо учетчика.Estuvo a punto de caer bajo un vehículo que corría en dirección a la ciudad. Entre los bidones que saltaban se vio un momento el rostro del controlador.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
- Я только хотел напомнить, - кротко проговорил Ван, - что у этого бака отломана ручка.— Yo sólo quería recordarles — masculló Van con aire sumiso — que ese bidón tiene el asa rota.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Последние дни Ихтиандр чувствовал себя плохо и почти все время проводил в водяном баке, скрываясь от надоедливых любопытных глаз.Últimamente se sentía indispuesto, francamente mal y pasaba casi todo el tiempo en el tanque, ocultándose de las fastidiosas miradas de los curiosos.Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
Один из них, лагерь Бака с населением свыше 60 000 человек, является крупнейшим из всех 60 лагерей для беженцев, обслуживаемых БАПОР.Uno de ellos, el campamento de Baqa'a, cuya población supera los 60.000 habitantes, es el más grande de los 60 campamentos de refugiados que atiende el OOPS.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Добавить в мой словарь
баки
patillas cortas
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
бак
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | бак | баки |
| Родительный | бака | баков |
| Дательный | баку | бакам |
| Винительный | бак | баки |
| Творительный | баком | баками |
| Предложный | баке | баках |
баки
существительное, неодушевлённое, только мн. ч.
| Мн. ч. | |
| Именительный | баки |
| Родительный | бак |
| Дательный | бакам |
| Винительный | баки |
| Творительный | баками |
| Предложный | баках |