без примеровНайдено в 2 словарях
Русско-испанский словарь- Словарь содержит 52 475 слов, значений и словосочетаний современной общеупотребительной лексики испанского и русского языков. Многозначные слова представлены ключевыми значениями, к которым приводится иллюстративная сочетаемость.
- В конце каждой части Словаря приводится перечень географических названий.
- Словарь является хорошим помощником при подготовке к экзаменам по испанскому языку, в том числе к ЕГЭ.
- Издание предназначено для школьников и студентов, а также для всех, кто интересуется испанским языком.
- Словарь содержит 52 475 слов, значений и словосочетаний современной общеупотребительной лексики испанского и русского языков. Многозначные слова представлены ключевыми значениями, к которым приводится иллюстративная сочетаемость.
- В конце каждой части Словаря приводится перечень географических названий.
- Словарь является хорошим помощником при подготовке к экзаменам по испанскому языку, в том числе к ЕГЭ.
- Издание предназначено для школьников и студентов, а также для всех, кто интересуется испанским языком.
заказать
hacer un encargo (un pedido)
Essential (Ru-Es)
заказать
сов., вин. п.
(сделать заказ) encargar vt, hacer un encargo, hacer un pedido
сов., вин. п., уст., разг.
(запретить) prohibir vt; reservar vt, hacer reservaciones (резервировать, бронировать)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Хуан Карлос в знак благодарности заказал еще граппы.Agradecido Juan Carlos ordenó más grapa.Пуиг, Мануэль / Крашеные губкиPuig, Manuel / Boquitas pintadasBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969Крашеные губкиПуиг, Мануэль
Повязав на шею салфетку и сдвинув брови, он спокойно изучал меню, потом заказал лапшу, запеченную в духовке рыбу, жареного гуся с грушами, салат, фрукты и взбитые сливки.Con la servilleta anudada al cuello estudiaba el menú frunciendo el ceño. Pidió sopa de pasta, pescado al horno, oca con peras, ensalada, fruta y crema.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
Когда дядя Родольфо Вентиладо узнал, что его кузен Камило, женившись на англичанке, заказал визитную карточку с английским текстом, он ничуть не возмутился.Cuando tío Rodolfo el Ventilado se enteró de que su primo Camilo se había casado con una inglesa mandó imprimir un papel de cartas con el membrete en inglés, a él no le fastidia nadie.Cela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosСела, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковМазурка для двух покойниковСела, Камило ХосеMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo Jose
Переводы пользователей
Глагол
- 1.
reservar
Перевод добавил Caro Reinoso
Формы слова
заказать
глагол, переходный
| Инфинитив | заказать |
| Будущее время | |
|---|---|
| я закажу | мы закажем |
| ты закажешь | вы закажете |
| он, она, оно закажет | они закажут |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он заказал | мы, вы, они заказали |
| я, ты, она заказала | |
| оно заказало | |
| Действит. причастие прош. вр. | заказавший |
| Страдат. причастие прош. вр. | заказанный |
| Деепричастие прош. вр. | заказав, *заказавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | закажи | закажите |
| Побудительное накл. | закажемте |
| Инфинитив | заказывать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я заказываю | мы заказываем |
| ты заказываешь | вы заказываете |
| он, она, оно заказывает | они заказывают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он заказывал | мы, вы, они заказывали |
| я, ты, она заказывала | |
| оно заказывало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | заказывающий | заказывавший |
| Страдат. причастие | заказываемый | |
| Деепричастие | заказывая | (не) заказывав, *заказывавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | заказывай | заказывайте |
| Инфинитив | заказываться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я *заказываюсь | мы *заказываемся |
| ты *заказываешься | вы *заказываетесь |
| он, она, оно заказывается | они заказываются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он заказывался | мы, вы, они заказывались |
| я, ты, она заказывалась | |
| оно заказывалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | заказывающийся | заказывавшийся |
| Деепричастие | - | (не) - |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | - | - |