без примеровНайдено в 1 словаре
dictionaries.essential_ru_es- Словарь включает 50 000 слов, словосочетаний и выражений современного русского литературного и разговорного языка. В словаре широко представлены фразеология, актуальная социально-политическая лексика и научно-техническая терминология по различным областям знаний. Испанские переводы даны с опорой на испанский язык Испании и с учетом латиноамериканского ареала. Словарь предназначается для широкого круга специалистов в области испанского языка, переводчиков, преподавателей, а также студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков.
- Словарь включает 50 000 слов, словосочетаний и выражений современного русского литературного и разговорного языка. В словаре широко представлены фразеология, актуальная социально-политическая лексика и научно-техническая терминология по различным областям знаний. Испанские переводы даны с опорой на испанский язык Испании и с учетом латиноамериканского ареала. Словарь предназначается для широкого круга специалистов в области испанского языка, переводчиков, преподавателей, а также студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков.
распевать
несов., вин. п.
cantar vi, vt
Примеры из текстов
Трутни и прочие паразиты, в изобилии водившиеся в коридорах и приемных, сочиняли про них обидные частушки и распевали их на все голоса у них за спиной.El enjambre de zánganos y sablistas que parecía habitar en sus corredores y antesalas les había compuesto unas coplillas hirientes que oían tararear por doquier a su paso.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
Когда зазвенел колокол утренней побудки, Ти Ноэль сидел в яслях и распевал песню, зарывшись по пояс в ворох свежесрезанного дрока, пропахшего солнцем.La campana del alba lo sorprendió sentado y cantando, metido hasta la cintura en un montón de esparto fresco, oliente a sol.Карпентьер, Алехо / Царство земноеCarpentier, Alejo / El Reino De Este MundoEl Reino De Este MundoCarpentier, Alejo© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico© Lilia Carpentier, 1994, 2004Царство земноеКарпентьер, Алехо
Добавить в мой словарь
распевать
cantarПримеры
распевать во всё горло — cantar a voz en grito (a pleno pulmón)
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
распеть
глагол, переходный
| Инфинитив | распеть |
| Будущее время | |
|---|---|
| я распою | мы распоём |
| ты распоёшь | вы распоёте |
| он, она, оно распоёт | они распоют |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он распел | мы, вы, они распели |
| я, ты, она распела | |
| оно распело | |
| Действит. причастие прош. вр. | распевший |
| Страдат. причастие прош. вр. | распетый |
| Деепричастие прош. вр. | распев, *распевши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | распой | распойте |
| Побудительное накл. | распоёмте |
| Инфинитив | распевать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я распеваю | мы распеваем |
| ты распеваешь | вы распеваете |
| он, она, оно распевает | они распевают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он распевал | мы, вы, они распевали |
| я, ты, она распевала | |
| оно распевало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | распевающий | распевавший |
| Страдат. причастие | распеваемый | |
| Деепричастие | распевая | (не) распевав, *распевавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | распевай | распевайте |
| Инфинитив | распеваться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я *распеваюсь | мы *распеваемся |
| ты *распеваешься | вы *распеваетесь |
| он, она, оно распевается | они распеваются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он распевался | мы, вы, они распевались |
| я, ты, она распевалась | |
| оно распевалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | распевающийся | распевавшийся |
| Деепричастие | - | (не) - |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | - | - |
распевать
глагол, несовершенный вид, переходный
| Инфинитив | распевать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я распеваю | мы распеваем |
| ты распеваешь | вы распеваете |
| он, она, оно распевает | они распевают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он распевал | мы, вы, они распевали |
| я, ты, она распевала | |
| оно распевало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | распевающий | распевавший |
| Страдат. причастие | распеваемый | - |
| Деепричастие | распевая | (не) распевав, *распевавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | распевай | распевайте |
| Инфинитив | распеваться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я *распеваюсь | мы *распеваемся |
| ты *распеваешься | вы *распеваетесь |
| он, она, оно распевается | они распеваются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он распевался | мы, вы, они распевались |
| я, ты, она распевалась | |
| оно распевалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | распевающийся | распевавшийся |
| Деепричастие | - | (не) - |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | - | - |