about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

dictionaries.essential_ru_es
  • Словарь включает 50 000 слов, словосочетаний и выражений современного русского литературного и разговорного языка. В словаре широко представлены фразеология, актуальная социально-политическая лексика и научно-техническая терминология по различным областям знаний. Испанские переводы даны с опорой на испанский язык Испании и с учетом латиноамериканского ареала. Словарь предназначается для широкого круга специалистов в области испанского языка, переводчиков, преподавателей, а также студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков.

сам по себе

  1. (самостоятельно) por sí mismo, de por sí

  2. (взятый в отдельности, как таковой) por su (propia) naturaleza, como tal

  3. в знач. сказ. (нечто особое) es una cosa aparte

Примеры из текстов

– Быть может, когда остаешься в живых, а другие гибнут, это уже само по себе подлость.
Quizá sobrevivir donde otros no lo consiguieron implica cierta clase de vileza.
Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallas
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
Несколько пушинок с груди потом отделились в воздухе, полетели сами по себе.
Algunos plumones de su pecho se separaron después en el aire y volaron por su cuenta.
Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un siglo
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Хотя сами по себе двусторонние усилия по достижению разоружения являются необходимым факотором этого процесса, они не должны подменять собой многосторонние усилия, прилагаемые в этой области на региональном и глобальном уровнях.
Si bien los empeños bilaterales en pro del desarme son necesarios de por sí, no pueden sustituir las gestiones multilaterales de desarme a nivel regional o mundial.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas

Добавить в мой словарь

сам по себе1/3
por sí mismo; de por sí

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    es de por

    Перевод добавила ma sha
    1