без примеровНайдено в 2 словарях
Русско-испанский словарь- Словарь содержит 52 475 слов, значений и словосочетаний современной общеупотребительной лексики испанского и русского языков. Многозначные слова представлены ключевыми значениями, к которым приводится иллюстративная сочетаемость.
- В конце каждой части Словаря приводится перечень географических названий.
- Словарь является хорошим помощником при подготовке к экзаменам по испанскому языку, в том числе к ЕГЭ.
- Издание предназначено для школьников и студентов, а также для всех, кто интересуется испанским языком.
- Словарь содержит 52 475 слов, значений и словосочетаний современной общеупотребительной лексики испанского и русского языков. Многозначные слова представлены ключевыми значениями, к которым приводится иллюстративная сочетаемость.
- В конце каждой части Словаря приводится перечень географических названий.
- Словарь является хорошим помощником при подготовке к экзаменам по испанскому языку, в том числе к ЕГЭ.
- Издание предназначено для школьников и студентов, а также для всех, кто интересуется испанским языком.
уловить
percibir vt, captar vt
Essential (Ru-Es)
уловить
сов., вин. п.
(воспринять) percibir vt, captar vt
(заметить) sorprender vt, encontrar (непр.) vt
разг. (суметь воспользоваться) aprovechar vt
разг. (изобличить) comprometer vt, atar las manos, revelar vt, desenmascarar vt
прост. (поймать) pescar vt, atrapar vt
спец. (пыль и т.п.) extraer (непр.) vt, absorber vt
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Он снова огляделся, стараясь уловить признаки опасности.Miró otra vez en torno, atento a indicios de peligro.Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.БаталистПерес-Реверте, Артуро
Павлышу показалось, что он уловил насмешку в глазах Димова.A Pavlysh se le antojó ver unas chispas irónicas en los ojos de Dimov.Булычев, Кир / Белое платье ЗолушкиBulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaEl vestido blanco de CenicientaBulychev, KirБелое платье ЗолушкиБулычев, Кир
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
уловить
глагол, переходный
| Инфинитив | уловить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я уловлю | мы уловим |
| ты уловишь | вы уловите |
| он, она, оно уловит | они уловят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он уловил | мы, вы, они уловили |
| я, ты, она уловила | |
| оно уловило | |
| Действит. причастие прош. вр. | уловивший |
| Страдат. причастие прош. вр. | уловленный |
| Деепричастие прош. вр. | уловив, *уловивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | улови | уловите |
| Побудительное накл. | уловимте |
| Инфинитив | улавливать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я улавливаю | мы улавливаем |
| ты улавливаешь | вы улавливаете |
| он, она, оно улавливает | они улавливают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он улавливал | мы, вы, они улавливали |
| я, ты, она улавливала | |
| оно улавливало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | улавливающий | улавливавший |
| Страдат. причастие | улавливаемый | |
| Деепричастие | улавливая | (не) улавливав, *улавливавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | улавливай | улавливайте |
| Инфинитив | улавливаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я *улавливаюсь | мы *улавливаемся |
| ты *улавливаешься | вы *улавливаетесь |
| он, она, оно улавливается | они улавливаются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он улавливался | мы, вы, они улавливались |
| я, ты, она улавливалась | |
| оно улавливалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | улавливающийся | улавливавшийся |
| Деепричастие | - | (не) - |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | - | - |