about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой русско-французский словарь
  • Настоящий словарь является исправленным, дополненным и значительно переработанным изданием знаменитого русско-французского словаря Л.В.Щербы и М.И.Матусевич, впервые выпущенного в 1935 г. Современные авторы, отдавая должное заложенным акад. Л.В.Щербой традициям, по возможности старались сохранить структуру первоначального словаря и принципы построения словарной статьи.
  • Это самый крупный словарь в истории русско-французской лексикографии, содержит более 200 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка, обширную фразеологию, актуальную социально-политическую и научно-техническую терминологию. В состав словника введены разряды слов-понятий из основных мировых религий, более полно представлена культурологическая тематика. Французские переводы сделаны с опорой на самые последние французские лексикографические источники. По сравнению с первым изданием словарь увеличен и обновлен более чем на 50%. Подбирая иллюстративный материал, авторы стремились как можно полнее передать богатство русского языка.
  • Предназначается для специалистов в области французского языка, переводчиков, преподавателей и студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков. Может быть рекомендован французским читателям, изучающим русский язык.

Азия

Asie f

Business (Ru-Fr)

Азия

Asie f

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Он отметил для себя присутствие эмиссаров из соседних стран в традиционной для Центральной Азии одежде – шапочках и шитых золотом накидках.
Il nota même la présence d’émissaires venus d’Etats voisins, portant des vêtements traditionnels d’Asie centrale, toques et houppelandes brodées d’or.
Гранже, Жан-Кристоф / Империя волковGrangé, Jean-Christophe / L’empire des loups
L’empire des loups
Grangé, Jean-Christophe
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Империя волков
Гранже, Жан-Кристоф
© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004
© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
В Азии и районе Тихого океана региональное сотрудничество укреплялось на двустороннем и многостороннем уровнях с помощью заключения соглашений о борьбе с наркотиками и проведения ряда важнейших мероприятий.
La coopération régionale dans la région de l'Asie et du Pacifique a été renforcée aux niveaux bilatéral et multilatéral grâce à des accords relatifs au contrôle des drogues et à un cadre d'activités.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Об Азии за пределами Китая фактически нет никаких данных, за исключением Японии.
Rien, en fait, sur l'Asie non chinoise en dehors du Japon.
Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidien
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.
На окраине Европы, на берегах Стамбула, я любуюсь Азией, мерцающей по ту сторону Босфора, за спинами черноглазых брюнеток с ослепительно белыми зубами.
Tout au bout de l'Europe, sur les bords d'Istanbul, je contemple l'Asie qui brille, de l'autre côté de l'eau, derrière les brunes aux yeux noirs et aux dents blanches.
Бегбедер, Фредерик / Романтический эгоистBeigbeder, Frederic / L'Egoiste Romantique
L'Egoiste Romantique
Beigbeder, Frederic
© Éditions Grasset & Fasquelle, 2005
Романтический эгоист
Бегбедер, Фредерик
© М. Зонина, перевод на русский язык, 2006
© Frédéric Beigbeder, 2009
© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010
© Издательство «Иностранка»
Все больше стран Юго-Восточной Азии отмечают рост злоупотребления метамфетамином, и, кроме того, согласно местным обследованиям, в ряде стран злоупотребление им распространяется на все более широкие группы населения.
Outre le fait qu'un plus grand nombre des pays d'Asie du Sud-Est ont constaté que l'abus de méthamphétamine avait augmenté, des études locales montrent également qu'il s'est répandu au sein de groupes de population plus larges dans certains pays.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Создание Консультативного комитета Экономической и социальной комиссии для Западной Азии по научно-технологическим разработкам и технологическим новшествам
Création du Comité consultatif de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale sur le développement scientifique et technologique et l'innovation technologique
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Я решил предпринять путешествие, собираюсь ехать в Турцию, Грецию, в Азию, чтобы там найти себе модель и сравнить свою картину с различными типами женской красоты.
Je me décide à voyager et vais aller en Turquie, en Grèce, en Asie pour y chercher un modèle et comparer mon tableau à diverses natures.
Бальзак, Оноре де / Неведомый шедеврBalzac, Honore de / Le chef-d'oeuvre inconnu
Le chef-d'oeuvre inconnu
Balzac, Honore de
Неведомый шедевр
Бальзак, Оноре де
© Государственное издательство художественной литературы, 1955
Османская империя в 1585 г. с военной точки зрения - это 40 тыс. коней в Азии и 100 тыс. в Европе; а враждебная ей Персия будто бы обладала, по словам посла, 80 тыс. коней.
L'Empire Ottoman, en 1585, c'est, d'un point de vue militaire, 40 000 chevaux en Asie, 100 000 en Europe; la Perse hostile, à dire d'ambassadeur, en posséderait 80 000.
Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidien
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Пяти странам Центральной Азии будет оказана техническая помощь в модернизации потенциала в области предупреждения злоупотребления наркотиками и распространения ВИЧ/СПИД.
Les cinq pays d'Asie centrale bénéficieront d'une assistance technique de sorte à mettre à niveau leurs capacités de prévention de l'abus des drogues et de la transmission du VIH et du sida.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
ЮНДКП продолжала содействовать укреплению следственного потенциала правоохранительных органов и органов по контролю над наркотиками, а также укреплению пограничного контроля в Центральной Азии.
Le PNUCID a continué d'apporter une assistance pour développer les moyens d'enquête des services de contrôle des drogues et de répression, et pour renforcer les contrôles aux frontières des pays de l'Asie centrale.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Во всяком случае, население Азии, которое, по нашим предположениям, было в два или три раза больше населения Китая, насчитывало бы 240 или 360 млн. человек в 1680 г. и 600 или 900 млн. - в 1790 г.
En tout cas, une Asie supposée égale à deux ou trois fois la Chine compterait 240 ou 360 millions, en 1680; 600 ou 900, en 1790.
Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidien
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.
В Европе положение несколько улучшилось, но вследствие стремительного роста производства опия в Афганистане существенно расширился рынок героина в Центральной Азии, Восточной Европе и Российской Федерации.
Des améliorations ont en effet été enregistrées en Europe, mais l'augmentation rapide de la production d'opium en Afghanistan a alimenté le marché de l'héroïne en Asie centrale, en Europe orientale et en Fédération de Russie.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Он шёл по улицам, не глядя по сторонам, забыв о всякой осторожности, как это бывает с людьми, дошедшими до крайнего предела страданий, и ему было понятно, почему в Азии закон не допускает, чтобы муж и жена переживали друг друга.
Tout en marchant avec l’insouciance de la vie que connaissent les gens arrivés au dernier degré de malheur, il concevait comment, dans l’Asie, les lois ordonnaient aux époux de ne point se survivre.
Бальзак, Оноре де / Феррагус, предводитель деворантовBalzac, Honore de / Ferragus
Ferragus
Balzac, Honore de
Феррагус, предводитель деворантов
Бальзак, Оноре де
© Издательство «Правда», 1986
СОЗДАНИЕ ЗОНЫ, СВОБОДНОЙ ОТ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ, В ЮЖНОЙ АЗИИ
CRÉATION D'UNE ZONE EXEMPTE D'ARMES NUCLÉAIRES EN ASIE DU SUD
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010

Добавить в мой словарь

Азия1/2
Asie

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Средняя Азия
Asie centrale
Малая Азия
Asie Mineure
Центральная Азия
Asie centrale
Встреча «Азия— Европа»
Réunion Asie-Europe
житель Азии
Asiate
охватывающий Азию
tricontinental
Региональное бюро для Азии и Тихого океана
Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique
Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого Океана
Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique
Отдел Азии
Division de l'Asie
Отдел Азии и Тихого океана
Division de l'Asie et du Pacifique
Региональный центр Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения в Азии
Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie
зона, свободная от ядерного оружия, в Юго-Восточной Азии
Zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est
Ассоциация государств Юго-Восточной Азии
Association des nations de l'Asie du Sud-Est
Центр развития стран Азии и Тихого океана
Centre de développement pour l'Asie et le Pacifique
Региональный центр Организации Объединенных Наций по превентивной дипломатии для Центральной Азии
Centre régional des Nations Unies pour la diplomatie préventive

Формы слова

Азия

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род, собственное
Ед. ч.
ИменительныйАзия
РодительныйАзии
ДательныйАзии
ВинительныйАзию
ТворительныйАзией
ПредложныйАзии