без примеровНайдено в 1 словаре
Словарь бизнесмена- Содержит 13 500 слов и словосочетаний, встречающиеся:
- - в процессе переговоров,
- - посещения промышленных объектов,
- - перевода контрактов и деловых писем,
- - комплектов технической документации,
- - решения бытовых, финансовых, таможенных и других вопросов.
- Содержит 13 500 слов и словосочетаний, встречающиеся:
- - в процессе переговоров,
- - посещения промышленных объектов,
- - перевода контрактов и деловых писем,
- - комплектов технической документации,
- - решения бытовых, финансовых, таможенных и других вопросов.
витать в облаках
перен.
ne pas avoir les pieds sur terre (не учитывать реальную действительность) | être dans la lune (быть рассеянным)
Примеры из текстов
Он мог часами витать в облаках с полусонным, лукавым и томным видом.L’air narquois, ensommeillé, voluptueux, il restait indéfiniment à bayer aux corneilles.Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IIIRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IIIJean-Christophe Tome IIIRolland, Romain© Bibliolife, LLCЖан-Кристоф, Том IIIРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
Он, как всегда, витал в облаках.Jamais il n'était à la minute présente.Золя, Эмиль / МечтаZola, Emile / Le ReveLe ReveZola, EmileМечтаЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Добавить в мой словарь
витать в облаках
ne pas avoir les pieds sur terre | être dans la lune
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
avoir la tête dans les nuages
Перевод добавил Julia Sabieva - 2.
etre tete en l'air
Перевод добавил Татьяна Хоменко
Словосочетания
Да, я романтик, но в основном стоя на земле (не витая в облаках) и с головой на плечах.
Oui je suis romantique mais surtout les pieds sur terre et la tête sur les épaules.