about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой русско-французский словарь
  • Настоящий словарь является исправленным, дополненным и значительно переработанным изданием знаменитого русско-французского словаря Л.В.Щербы и М.И.Матусевич, впервые выпущенного в 1935 г. Современные авторы, отдавая должное заложенным акад. Л.В.Щербой традициям, по возможности старались сохранить структуру первоначального словаря и принципы построения словарной статьи.
  • Это самый крупный словарь в истории русско-французской лексикографии, содержит более 200 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка, обширную фразеологию, актуальную социально-политическую и научно-техническую терминологию. В состав словника введены разряды слов-понятий из основных мировых религий, более полно представлена культурологическая тематика. Французские переводы сделаны с опорой на самые последние французские лексикографические источники. По сравнению с первым изданием словарь увеличен и обновлен более чем на 50%. Подбирая иллюстративный материал, авторы стремились как можно полнее передать богатство русского языка.
  • Предназначается для специалистов в области французского языка, переводчиков, преподавателей и студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков. Может быть рекомендован французским читателям, изучающим русский язык.

вырубить

  1. (лес, деревья и т.п.) couper vt, abattre vt

  2. (часть чего-либо) tailler vt; couper vt

  3. (дыру, окно и т.п.) pratiquer vt

  4. (высечь - фигуру и т.п.) tailler vt

  5. (выключить) разг. éteindre vt

Примеры из текстов

Он просит не обращать на него внимания и продолжать, но обсуждение начинают снова, только теперь прения время от времени прерываются трезвоном мобильника, который Филипп и не подумал вырубить.
Il dit de continuer, de faire comme s'il n'était pas là, mais on recommence quand même la réunion au début, seulement dérangés de temps en temps par la sonnerie de son téléphone portable qu'il n'a pas déconnecté.
Бегбедер, Фредерик / 99 франковBeigbeder, Frederic / 14,99€ (99 francs)
14,99€ (99 francs)
Beigbeder, Frederic
© Editions Grasset & Fasquelle, 2000
99 франков
Бегбедер, Фредерик
© Editions Grasset & Fasquelle, 2000
© Copyright Фредерик Бегбедер
© Издательство "Иностранка", 2002
Именно с того момента я и вырубился вчистую.
C'est à partir de là que j'ai cessé de réfléchir.
Бегбедер, Фредерик / 99 франковBeigbeder, Frederic / 14,99€ (99 francs)
14,99€ (99 francs)
Beigbeder, Frederic
© Editions Grasset & Fasquelle, 2000
99 франков
Бегбедер, Фредерик
© Editions Grasset & Fasquelle, 2000
© Copyright Фредерик Бегбедер
© Издательство "Иностранка", 2002
– О нет; там вырубили леса, и они дали доход, превысивший ожидаемый на целую треть.
– Non, on a coupé les bois, et ils ont donné un tiers de produit au-delà de leur estimation.
Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IVDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IV
Le vicomte de Bragelonne. Tome IV
Dumas, Alexandre
©2008 Bibliobazaar, LLC
Виконт де Бражелон. Том IV
Дюма, Александр

Добавить в мой словарь

вырубить1/5
Глаголcouper; abattreПримеры

вырубить лес — abattre le bois
вырубить ёлку в лесу — abattre un sapin dans la forêt

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

ступенька, вырубленная во льду
baignoire
вырубать деревья
déboiser
рабочий, вырубающий кусты
débroussailleur
вырубать лес
dépeupler
вырубать сухостой
déroder
рабочий, вырубающий просеки в лесу или отмечающий деревья, не подлежащие вырубке
layeur

Формы слова

вырубить

глагол, переходный
Инфинитиввырубить
Будущее время
я вырублюмы вырубим
ты вырубишьвы вырубите
он, она, оно вырубитони вырубят
Прошедшее время
я, ты, он вырубилмы, вы, они вырубили
я, ты, она вырубила
оно вырубило
Действит. причастие прош. вр.вырубивший
Страдат. причастие прош. вр.вырубленный
Деепричастие прош. вр.вырубив, *вырубивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вырубивырубите
Побудительное накл.вырубимте
Инфинитиввырубиться
Будущее время
я вырублюсьмы вырубимся
ты вырубишьсявы вырубитесь
он, она, оно вырубитсяони вырубятся
Прошедшее время
я, ты, он вырубилсямы, вы, они вырубились
я, ты, она вырубилась
оно вырубилось
Причастие прош. вр.вырубившийся
Деепричастие прош. вр.вырубившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вырубисьвырубитесь
Побудительное накл.вырубимтесь
Инфинитиввырубать
Настоящее время
я вырубаюмы вырубаем
ты вырубаешьвы вырубаете
он, она, оно вырубаетони вырубают
Прошедшее время
я, ты, он вырубалмы, вы, они вырубали
я, ты, она вырубала
оно вырубало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевырубающийвырубавший
Страдат. причастиевырубаемый
Деепричастиевырубая (не) вырубав, *вырубавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вырубайвырубайте
Инфинитиввырубаться
Настоящее время
я вырубаюсьмы вырубаемся
ты вырубаешьсявы вырубаетесь
он, она, оно вырубаетсяони вырубаются
Прошедшее время
я, ты, он вырубалсямы, вы, они вырубались
я, ты, она вырубалась
оно вырубалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевырубающийсявырубавшийся
Деепричастиевырубаясь (не) вырубавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вырубайсявырубайтесь