без примеровНайдено в 1 словаре
Юридический словарь- Содержит около 35 тыс. словарных статей по различным отраслям права, применяемую во Франции и франкоязычных странах:
- - по теории государственного права,
- - конституционного,
- - международного,
- - финансового,
- - торгового,
- - гражданского,
- - трудового,
- - уголовного права,
- - гражданского и уголовного процесса,
- - криминалистики.
- Содержит около 35 тыс. словарных статей по различным отраслям права, применяемую во Франции и франкоязычных странах:
- - по теории государственного права,
- - конституционного,
- - международного,
- - финансового,
- - торгового,
- - гражданского,
- - трудового,
- - уголовного права,
- - гражданского и уголовного процесса,
- - криминалистики.
государство-член
pays membre
Примеры из текстов
Разные государства-члены отвечают на просьбы о предоставлении информации и приглашают Группу экспертов посетить их.Des États Membres répondent aux demandes de renseignement et de visites du Groupe d'experts.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
с удовлетворением отмечая увеличение числа государств-членов, использующих Систему национального контроля над наркотиками,Constatant avec satisfaction l'augmentation du nombre d'États Membres utilisant le système national de contrôle des drogues,© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
С заявлениями выступили представители Греции (от имени государств - членов Европейского союза, а также присоединяющихся и ассоциированных государств) и Ирландии.Des déclarations ont été faites par les représentants de la Grèce (au nom de l'Union européenne et des États adhérents et associés) et de l'Irlande.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Комитет далее подчеркнул разовый характер процесса корректировки, который зависит исключительно от наличия пунктов, добровольно предоставленных государствами-членами.Le Comité a également souligné le caractère spécial de ce processus, qui dépend entièrement de la possibilité offerte volontairement par certains Etats Membres de redistribuer des points.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.05.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 27.05.2011
Преимуществом такого варианта будет возможность регулировать стремление государств- членов привлекать значительные военно-морские средства для борьбы с угрозами, возникающими на суше.Cela aurait l'avantage de tirer parti du fait que les États Membres sont disposés à engager des moyens navals importants pour faire face aux menaces qui viennent de terre.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
в целях обеспечения отчетности она предоставляет государствам- членам и бенефициарам программ четкие оценки использования средств и соблюдения политики, правил и стандартов;Pour assurer la responsabilisation, il fournit aux États Membres et aux bénéficiaires de programmes des évaluations claires sur l'utilisation des fonds et l'adhésion aux politiques, règles et normes;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
настоятельно призывает все государства-члены выполнять ее резолюцию 45/6, в частности, посредством:Prie instamment tous les États Membres d'appliquer sa résolution 45/6, en particulier en:© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Основываясь на принципах, которые с давних пор определяют их позицию. Сообщество и его государства-члены преисполнены решимости вместе с Соединенными Штатами и Советским Союзом продолжать делать все возможное, чтобы поддержать этот процесс.Sur la base des positions de principe qui les ont guidés depuis longtemps, la Communauté et ses Etats membres sont déterminés à entreprendre aux côtés des Etats-Unis et de l'Union soviétique tous les efforts possibles afin de favoriser ce processus.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.06.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 24.06.2011
Вопрос о полезности плана в его нынешнем виде все больше ставится под сомнение Секретариатом и государствами- членами.L'utilité du plan à moyen terme sous sa forme actuelle a été de plus en plus mise en doute, tant au sein du Secrétariat que parmi les États Membres.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 05.07.2011
Я особенно благодарен за неуклонную поддержку, которую оказывали некоторые заинтересованные государства-члены как в регионе, так и вне его миссии моего Специального посланника по оказанию добрых услуг в течение прошедшего года.Je suis particulièrement reconnaissant aux États Membres concernés de la région et de l'extérieur d'avoir appuyé les efforts de bons offices déployés par mon Envoyé spécial au cours de l'année écoulée.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
В соответствии с контрактными соглашениями одно из государств-членов укомплектовало Группу специалистами по вопросам материально-технического обеспечения.Dans le cadre d'arrangements contractuels, un État Membre fournissait au Groupe des personnels spécialisés en logistique.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 08.07.2011
Ряд государств-членов, а также Председатель Комиссии Африканского союза Жан Пинг выразили озабоченность по поводу последствий ухода Эфиопии для ситуации в Сомали.Un certain nombre d'États Membres, ainsi que le Président de la Commission de l'Union africaine, Jean Ping, ont exprimé des préoccupations concernant l'impact du retrait de l'Éthiopie sur la situation en Somalie.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ее правительство настоятельно призывает все государства - члены Организации Объединенных Наций к сотрудничеству под эгидой Организации в целях ликвидации этого явления.De même, elle signale que son gouvernement exhorte tous les Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies à coopérer, sous les auspices de l'Organisation, à l'élimination de ce phénomène.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 07.07.2011
В дискуссиях будет участвовать не более 51 человека, включая по крайней мере 35 представителей государств-членов.Le nombre maximum de participants est fixé à 51, dont au moins 35 représenteront les États Membres.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
с удовлетворением отмечает также сохраняющуюся и растущую заинтересованность государств-членов в обеспечении гарантированного и прогнозируемого финансирования Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками;Se félicite également de l'intérêt toujours croissant des États Membres pour ce qui est d'assurer un financement sûr et prévisible au Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Добавить в мой словарь
государство-член
pays membre
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
государство-член конфедерации
Etat confédéré
государство-член международной организации
Etat membre
государство-член федерации
Etat membre de fédération
государство-член союза
Etat membre de l'union
Формы слова
государство-член
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | государство-член | государство-члены |
| Родительный | государство-члена | государство-членов |
| Дательный | государство-члену | государство-членам |
| Винительный | государство-член | государство-члены |
| Творительный | государство-членом | государство-членами |
| Предложный | государство-члене | государство-членах |
государство-член
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | государство-член, государства-член | государство-члены, государства-члены |
| Родительный | государство-члена, государства-члена | государство-членов, государства-членов |
| Дательный | государство-члену, государства-члену | государство-членам, государства-членам |
| Винительный | государство-член, государства-член | государство-члены, государства-члены |
| Творительный | государство-членом, государства-членом | государство-членами, государства-членами |
| Предложный | государство-члене, государства-члене | государство-членах, государства-членах |
государство-член
существительное, неодушевлённое, средний род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | государство-член | государства-члены |
| Родительный | государства-члена | государств-членов |
| Дательный | государству-члену | государствам-членам |
| Винительный | государство-член | государства-члены |
| Творительный | государством-членом | государствами-членами |
| Предложный | государстве-члене | государствах-членах |
государство-член
существительное, одушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | государство-член | государство-члены |
| Родительный | государство-члена | государство-членов |
| Дательный | государство-члену | государство-членам |
| Винительный | государство-члена | государство-членов |
| Творительный | государство-членом | государство-членами |
| Предложный | государство-члене | государство-членах |
государство-член
существительное, одушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | государство-член, государства-член | государство-члены, государства-члены |
| Родительный | государство-члена, государства-члена | государство-членов, государства-членов |
| Дательный | государство-члену, государства-члену | государство-членам, государства-членам |
| Винительный | государство-члена, государства-члена | государство-членов, государства-членов |
| Творительный | государство-членом, государства-членом | государство-членами, государства-членами |
| Предложный | государство-члене, государства-члене | государство-членах, государства-членах |
государство-член
существительное, неодушевлённое, средний род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | государство-член | государства-члены |
| Родительный | государства-члена | государств-членов |
| Дательный | государству-члену | государствам-членам |
| Винительный | государство-члена | государства-членов |
| Творительный | государством-членом | государствами-членами |
| Предложный | государстве-члене | государствах-членах |