без примеровНайдено в 2 словарях
Большой русско-французский словарь- Настоящий словарь является исправленным, дополненным и значительно переработанным изданием знаменитого русско-французского словаря Л.В.Щербы и М.И.Матусевич, впервые выпущенного в 1935 г. Современные авторы, отдавая должное заложенным акад. Л.В.Щербой традициям, по возможности старались сохранить структуру первоначального словаря и принципы построения словарной статьи.
- Это самый крупный словарь в истории русско-французской лексикографии, содержит более 200 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка, обширную фразеологию, актуальную социально-политическую и научно-техническую терминологию. В состав словника введены разряды слов-понятий из основных мировых религий, более полно представлена культурологическая тематика. Французские переводы сделаны с опорой на самые последние французские лексикографические источники. По сравнению с первым изданием словарь увеличен и обновлен более чем на 50%. Подбирая иллюстративный материал, авторы стремились как можно полнее передать богатство русского языка.
- Предназначается для специалистов в области французского языка, переводчиков, преподавателей и студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков. Может быть рекомендован французским читателям, изучающим русский язык.
- Настоящий словарь является исправленным, дополненным и значительно переработанным изданием знаменитого русско-французского словаря Л.В.Щербы и М.И.Матусевич, впервые выпущенного в 1935 г. Современные авторы, отдавая должное заложенным акад. Л.В.Щербой традициям, по возможности старались сохранить структуру первоначального словаря и принципы построения словарной статьи.
- Это самый крупный словарь в истории русско-французской лексикографии, содержит более 200 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка, обширную фразеологию, актуальную социально-политическую и научно-техническую терминологию. В состав словника введены разряды слов-понятий из основных мировых религий, более полно представлена культурологическая тематика. Французские переводы сделаны с опорой на самые последние французские лексикографические источники. По сравнению с первым изданием словарь увеличен и обновлен более чем на 50%. Подбирая иллюстративный материал, авторы стремились как можно полнее передать богатство русского языка.
- Предназначается для специалистов в области французского языка, переводчиков, преподавателей и студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков. Может быть рекомендован французским читателям, изучающим русский язык.
заимствование
с.
emprunt m
(заимствованное слово) emprunt m, mot emprunté
Business (Ru-Fr)
заимствование
recours m à l'emprunt (обращение за кредитом) | emprunt m ou concours m (сама ссуда) | tirage m (использование предоставленного кредита)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Даже Америка и та дала “тотем”, а Океания — “табу”, заимствования этнографов, перед которыми, еще колеблясь, останавливается классический вкус иных историков.L'Amérique même a donné « totem » et l'Océanie « tabou » : emprunts d'ethnographes, devant lesquels hésite le classicisme des historiens...Блок, Марк / Апология истории, или Ремесло историкаBloch, Marc / Apologie pour l'HistoireApologie pour l'HistoireBloch, Marc© Armand Colin, Paris, 2007, 2009, pour la presente impression© Armand Colin/VUEF, Paris, 2002© Armand Colin, Paris, 1993, 1997Апология истории, или Ремесло историкаБлок, Марк© Издательство "Наука", 1986
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
заимствование из америндских языков
améridianisme
иностранное заимствование
emprunt étranger
заимствование изобретения
imitation de l'invention
ассимилировать заимствование
naturaliser
средства в специальных правах заимствования
avoir en DTS
счет специальных прав заимствования
compte de tirage spécial
держатель специальных прав заимствования
détenteur de droits de tirage spéciaux
специальные права заимствования
droits de tirage spéciaux
ассимиляция заимствований
naturalisation
выпуск специальных прав заимствования
ouverture des D.T.S
погашение специальных прав заимствования
reconstitution des D.T.S
погашение специальных прав заимствования
remboursement des D.T.S
Формы слова
заимствование
существительное, неодушевлённое, средний род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | заимствование, *заимствованье | заимствования, *заимствованья |
| Родительный | заимствования, *заимствованья | заимствований |
| Дательный | заимствованию, *заимствованью | заимствованиям, *заимствованьям |
| Винительный | заимствование, *заимствованье | заимствования, *заимствованья |
| Творительный | заимствованием, *заимствованьем | заимствованиями, *заимствованьями |
| Предложный | заимствовании, *заимствованье | заимствованиях, *заимствованьях |