без примеровНайдено в 4 словарях
Большой русско-французский словарь- Настоящий словарь является исправленным, дополненным и значительно переработанным изданием знаменитого русско-французского словаря Л.В.Щербы и М.И.Матусевич, впервые выпущенного в 1935 г. Современные авторы, отдавая должное заложенным акад. Л.В.Щербой традициям, по возможности старались сохранить структуру первоначального словаря и принципы построения словарной статьи.
- Это самый крупный словарь в истории русско-французской лексикографии, содержит более 200 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка, обширную фразеологию, актуальную социально-политическую и научно-техническую терминологию. В состав словника введены разряды слов-понятий из основных мировых религий, более полно представлена культурологическая тематика. Французские переводы сделаны с опорой на самые последние французские лексикографические источники. По сравнению с первым изданием словарь увеличен и обновлен более чем на 50%. Подбирая иллюстративный материал, авторы стремились как можно полнее передать богатство русского языка.
- Предназначается для специалистов в области французского языка, переводчиков, преподавателей и студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков. Может быть рекомендован французским читателям, изучающим русский язык.
- Настоящий словарь является исправленным, дополненным и значительно переработанным изданием знаменитого русско-французского словаря Л.В.Щербы и М.И.Матусевич, впервые выпущенного в 1935 г. Современные авторы, отдавая должное заложенным акад. Л.В.Щербой традициям, по возможности старались сохранить структуру первоначального словаря и принципы построения словарной статьи.
- Это самый крупный словарь в истории русско-французской лексикографии, содержит более 200 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка, обширную фразеологию, актуальную социально-политическую и научно-техническую терминологию. В состав словника введены разряды слов-понятий из основных мировых религий, более полно представлена культурологическая тематика. Французские переводы сделаны с опорой на самые последние французские лексикографические источники. По сравнению с первым изданием словарь увеличен и обновлен более чем на 50%. Подбирая иллюстративный материал, авторы стремились как можно полнее передать богатство русского языка.
- Предназначается для специалистов в области французского языка, переводчиков, преподавателей и студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков. Может быть рекомендован французским читателям, изучающим русский язык.
сжижать
хим.
liquéfier vt
Chemistry (Ru-Fr)
сжижать
condenser, liquéfier
Откройте все бесплатные
тематические словари
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
сжиженный нефтяной газ
G.P.L
танкер для перевозки сжиженного метана
méthanier
Формы слова
сжидить
глагол, переходный
| Инфинитив | сжидить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я сжижу | мы сжидим |
| ты сжидишь | вы сжидите |
| он, она, оно сжидит | они сжидят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он сжидил | мы, вы, они сжидили |
| я, ты, она сжидила | |
| оно сжидило | |
| Действит. причастие прош. вр. | сжидивший |
| Страдат. причастие прош. вр. | сжиженный |
| Деепричастие прош. вр. | сжидив, *сжидивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | сжиди | сжидите |
| Побудительное накл. | сжидимте |
| Инфинитив | сжидиться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я сжижусь | мы сжидимся |
| ты сжидишься | вы сжидитесь |
| он, она, оно сжидится | они сжидятся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он сжидился | мы, вы, они сжидились |
| я, ты, она сжидилась | |
| оно сжидилось | |
| Причастие прош. вр. | сжидившийся |
| Деепричастие прош. вр. | сжидившись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | сжидись | сжидитесь |
| Побудительное накл. | сжидимтесь |
| Инфинитив | сжижать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я сжижаю | мы сжижаем |
| ты сжижаешь | вы сжижаете |
| он, она, оно сжижает | они сжижают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он сжижал | мы, вы, они сжижали |
| я, ты, она сжижала | |
| оно сжижало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | сжижающий | сжижавший |
| Страдат. причастие | сжижаемый | |
| Деепричастие | сжижая | (не) сжижав, *сжижавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | сжижай | сжижайте |
| Инфинитив | сжижаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я сжижаюсь | мы сжижаемся |
| ты сжижаешься | вы сжижаетесь |
| он, она, оно сжижается | они сжижаются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он сжижался | мы, вы, они сжижались |
| я, ты, она сжижалась | |
| оно сжижалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | сжижающийся | сжижавшийся |
| Деепричастие | сжижаясь | (не) сжижавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | сжижайся | сжижайтесь |