Настоящий словарь является исправленным, дополненным и значительно переработанным изданием знаменитого русско-французского словаря Л.В.Щербы и М.И.Матусевич, впервые выпущенного в 1935 г. Современные авторы, отдавая должное заложенным акад. Л.В.Щербой традициям, по возможности старались сохранить структуру первоначального словаря и принципы построения словарной статьи.
Это самый крупный словарь в истории русско-французской лексикографии, содержит более 200 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка, обширную фразеологию, актуальную социально-политическую и научно-техническую терминологию. В состав словника введены разряды слов-понятий из основных мировых религий, более полно представлена культурологическая тематика. Французские переводы сделаны с опорой на самые последние французские лексикографические источники. По сравнению с первым изданием словарь увеличен и обновлен более чем на 50%. Подбирая иллюстративный материал, авторы стремились как можно полнее передать богатство русского языка.
Предназначается для специалистов в области французского языка, переводчиков, преподавателей и студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков. Может быть рекомендован французским читателям, изучающим русский язык.
терять
в разн. знач.
perdrevt; égarervt(тк.вещи)
Medical (Ru-Fr)
терять
perdre
Откройте все бесплатные тематические словари
Примеры из текстов
А что мне терять?
Qu'ai-je à perdre ?
Вербер, Бернард / Империя ангеловWerber, Bernard / L'Empire Des Anges
Аф Нут не мог просто заменить повреждённую печень на другую из хранившихся в хирургическом фонде планеты, так как для приживления нервов нужны были дополнительные исследования, а состояние больного не позволяло терять лишней минуты.
Af Nout n’avait pas la possibilité de remplacer carrément le foie malade par un autre, conservé dans les magasins chirurgicaux de la planète, car cela eût exigé des recherches supplémentaires dont la durée pouvait être fatale au malade.
Ефремов, Иван / Туманность АндромедыEfremov, Ivan / La Nebuleuse d'Andromede
Она устремилась на верхушку скалы, чтобы как можно дольше не терять его из виду.
Elle s'élança sur le rocher, pour le voir plus longtemps; et l'indestructible amour qu'elle lui portait se réveillant avec délire, elle voulut crier vers lui pour l'appeler.
Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.
Он вспомнил, что им советовали не терять золотого времени на убеждение неверующих, по крайней мере, когда те упорствуют в своем неверии.
Il se souvint qu’on lui avait recommandé de ne pas perdre son temps à discuter avec des incrédules, – du moins quand ils s’entêtent à ne pas vouloir croire.
Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IRolland, Romain / Jean-Christophe Tome I
– Как раз такой человек нам и нужен, – продолжал Атос. – Его-то и следует предупредить. Мы дадим ему знать, что его невестка собирается кого-то убить, и попросим не терять ее из виду.
– Eh bien, voilà justement l'homme qu'il nous faut, dit Athos, c'est celui qu'il nous convient de prévenir ; nous lui ferons savoir que sa belle-soeur est sur le point d'assassiner quelqu'un, et nous le prierons de ne pas la perdre de vue.
Дюма, Александр / Три МушкетераDumas, Alexandre / Les trois Mousquetaires
терять ключи — egarer perdre) ses clés
не терять надежды — garder bon espoir
терять кого-либо из виду — perdre de vue
терять в весе — perdre de son poids
терять в чьём-либо мнении — perdre dans l'opinion de, baisser dans l'estime de
терять силу за давностью — se prescrire
терять ценность — perdre de sa valeur
терять на чём-либо — perdre à
я теряю на этом... рублей — je perds... roubles à cette affaire, j'y perds... roubles
терять время на что-либо — perdre son temps à...
напрасно терять время — perdre sa peine
терять сознание — perdre connaissance
терять почву под ногами — perdre pied
терять голову — perdre la tête; perdre la boule
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста. Будьте первым, кто переведёт его!