без примеровНайдено в 2 словарях
Большой русско-французский словарь- Настоящий словарь является исправленным, дополненным и значительно переработанным изданием знаменитого русско-французского словаря Л.В.Щербы и М.И.Матусевич, впервые выпущенного в 1935 г. Современные авторы, отдавая должное заложенным акад. Л.В.Щербой традициям, по возможности старались сохранить структуру первоначального словаря и принципы построения словарной статьи.
- Это самый крупный словарь в истории русско-французской лексикографии, содержит более 200 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка, обширную фразеологию, актуальную социально-политическую и научно-техническую терминологию. В состав словника введены разряды слов-понятий из основных мировых религий, более полно представлена культурологическая тематика. Французские переводы сделаны с опорой на самые последние французские лексикографические источники. По сравнению с первым изданием словарь увеличен и обновлен более чем на 50%. Подбирая иллюстративный материал, авторы стремились как можно полнее передать богатство русского языка.
- Предназначается для специалистов в области французского языка, переводчиков, преподавателей и студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков. Может быть рекомендован французским читателям, изучающим русский язык.
- Настоящий словарь является исправленным, дополненным и значительно переработанным изданием знаменитого русско-французского словаря Л.В.Щербы и М.И.Матусевич, впервые выпущенного в 1935 г. Современные авторы, отдавая должное заложенным акад. Л.В.Щербой традициям, по возможности старались сохранить структуру первоначального словаря и принципы построения словарной статьи.
- Это самый крупный словарь в истории русско-французской лексикографии, содержит более 200 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка, обширную фразеологию, актуальную социально-политическую и научно-техническую терминологию. В состав словника введены разряды слов-понятий из основных мировых религий, более полно представлена культурологическая тематика. Французские переводы сделаны с опорой на самые последние французские лексикографические источники. По сравнению с первым изданием словарь увеличен и обновлен более чем на 50%. Подбирая иллюстративный материал, авторы стремились как можно полнее передать богатство русского языка.
- Предназначается для специалистов в области французского языка, переводчиков, преподавателей и студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков. Может быть рекомендован французским читателям, изучающим русский язык.
ходатайствовать
demander vt, solliciter vt
Law (Ru-Fr)
ходатайствовать
postuler, demander, solliciter
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Вначале, разумеется, его ждет некоторая холодность, и пусть генерал не спешит ходатайствовать о восстановлении его в комендантской должности.Sans doute il y aura du froid dans les commencements, et le général ne devra point se hâter de demander sa place de gouverneur de la citadelle.Стендаль / Пармская обительStendhal / La Chartreuse De ParmeLa Chartreuse De ParmeStendhalПармская обительСтендаль© «Государственное издательство художественной литературы», 1948
– Сударыня, – сказал он наконец, – я не отказываюсь ходатайствовать за вашего мужа в железнодорожном обществе, если он действительно этого заслуживает.– Madame, reprit-il enfin, je ne refuse pas d'intervenir près de la Compagnie, si vraiment vous êtes digne d'intérêt.Золя, Эмиль / Человек-зверьZola, Emile / La bete humaineLa bete humaineZola, EmileЧеловек-зверьЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
ходатайствовать о ком-либо
intercéder
ходатайствовать в суде
requérir
лицо, ходатайствующее о приеме в гражданство
demandeur en naturalisation
лицо, ходатайствующее о записи ипотеки
inscrivant
лицо, ходатайствующее о предоставлении социальной помощи
postulant à l'aide sociale
лицо, ходатайствующее о назначении пенсии
postulant de la retraite
ходатайствующим об отсрочке платежа
référé fiscal
Формы слова
ходатайствовать
глагол, двувидовой, всегда невозвратный, непереходный, действит.
| Инфинитив | ходатайствовать |
| Настоящее/будущее время | |
|---|---|
| я ходатайствую | мы ходатайствуем |
| ты ходатайствуешь | вы ходатайствуете |
| он, она, оно ходатайствует | они ходатайствуют |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он ходатайствовал | мы, вы, они ходатайствовали |
| я, ты, она ходатайствовала | |
| оно ходатайствовало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | ходатайствующий | ходатайствовавший |
| Деепричастие | ходатайствуя | ходатайствовав, *ходатайствовавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | ходатайствуй | ходатайствуйте |
| Побудительное накл. | ходатайствуемте |