Примеры из текстов
Нет, а что это?Non, qu'est-ce que c'est ?Вербер, Бернард / Империя ангеловWerber, Bernard / L'Empire Des AngesL'Empire Des AngesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 2000.© Bernard Werber, 2000Империя ангеловВербер, Бернард© Bernard Werber, 2000© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2000© Агафонов А., перевод на русский язык, 2005© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2005© ЗАО «Издательский дом «Гелеоc», издание на русском языке, 2005
– Известно, что это?— Saiton ce qu’elle a?Ефремов, Иван / Туманность АндромедыEfremov, Ivan / La Nebuleuse d'AndromedeLa Nebuleuse d'AndromedeEfremov, Ivan© «Издательство литературы на иностранных языках», 1972Туманность АндромедыЕфремов, Иван© Издательство «Художественная литература», 1987
"Полтину на водку!" - сказал он, - "за что это?«Un demi-rouble! s’écria-t-il; pourquoi cela?Пушкин, Александр / Капитанская дочкаPouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineLa Fille Du CapitainePouchkine, AlexandreКапитанская дочкаПушкин, Александр
- Что это? Как будто голос господина Тайфера? - воскликнул я.– N’est-ce pas la voix de monsieur Taillefer ? m’écriai-je.Бальзак, Оноре де / Красная гостиницаBalzac, Honore de / L'auberge rougeL'auberge rougeBalzac, Honore deКрасная гостиницаБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1955
Что это? Рушатся своды?Est-ce donc la voûte qui s'écroule?Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
— Что это? — спросила мать.« Qu'est-ce que c'est? » dit ma mère.Паньоль, Марсель / Слава моего отцаPagnol, Marcel / La gloire de mon pereLa gloire de mon perePagnol, Marcel© 1957 by Marsel PagnolСлава моего отцаПаньоль, Марсель© Издательство «Детская литература», 1980
- Что это? - спросил Андреа.– Qu’est-ce que cela? dit Andrea.Дюма, Александр / Граф Монте-КристоDumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoLe Comte de Monte ChristoDumas, AlexandreГраф Монте-КристоДюма, Александр© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
Потом она спросила: «Что это?Puis elle me demanda : « Qu’est-ce que c’est ?Jerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauДжером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собакиТрое в лодке не считая собакиДжером, Джером Клапка© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980Trois hommes dans le bateauJerome, Jerome Klapka
– Что это? Но я уже и сам догадался. В руках у меня был блокнот в коричневой кожаной обложке, подаренный мне Рахим‑ханом на тринадцатилетие.Et ça, qu'est-ce que c'est? J'eus cependant la réponse à ma question dès l'instant où je saisis le cahier en cuir relié.Hosseini, Khaled / Les cerfs-volants de KaboulХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледLes cerfs-volants de KaboulHosseini, Khaled
– Что это? Импровизация или старинная народная песня? – спросила Консуэло у своей подруги.–Est-ce une improvisation ou une vieille chanson du pays? demanda Consuelo à sa compagne.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.Consuelo. Tome I.Sand, GeorgeКонсуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
- Что это? - закричал молодой человек.«Qu’est-ce que c’est que ça? s’écria tout de suite le vicomte…Леру, Гастон / Призрак ОперыLeroux, Gaston / Le Fantome de l' OperaLe Fantome de l' OperaLeroux, GastonПризрак ОперыЛеру, Гастон
– Что это? – спросил он д'Артаньяна, указывая на одно место в письме, прорванное насквозь.Quelle est cette déchirure ? dit-il en montrant à d'Artagnan un endroit où elle était percée à jour.Дюма, Александр / Три МушкетераDumas, Alexandre / Les trois MousquetairesLes trois MousquetairesDumas, Alexandre© 2009 GRIN VerlagТри МушкетераДюма, Александр© Издательство "Художественная литература", 1975
«Что это? – спросил себя мушкетер.«Qu’est cela? se demanda le mousquetaire.Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IVDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IVLe vicomte de Bragelonne. Tome IVDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLCВиконт де Бражелон. Том IVДюма, Александр
А знаете ли вы, Консуэло, что это такое? Рассказать вам об этой таинственной аллегории, созданной священнослужителями всех религий?Le diable! savez-vous ce que c'est, Consuelo, et dois-je vous expliquer cette mystérieuse allégorie, créée par les prêtres de toutes les religions?Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.Consuelo. Tome II.Sand, GeorgeКонсуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Король подозвал кардинала. - Ну-с, господин кардинал, что это значит? – спросил он суровым тоном.Le roi appela le cardinal : Eh bien, que signifie cela, Monsieur le cardinal ? demanda le roi d'un ton sévère.Дюма, Александр / Три МушкетераDumas, Alexandre / Les trois MousquetairesLes trois MousquetairesDumas, Alexandre© 2009 GRIN VerlagТри МушкетераДюма, Александр© Издательство "Художественная литература", 1975
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Qu’est-ce que c’est que ça ?
Перевод добавила Lana Lana - 2.
qu'est-ce que c'est ?
Перевод добавил Svetlana Bushueva - 3.
Qu'est-ce que или Que est
Перевод добавил Женя Ильичёв - 4.
what is this
Перевод добавил Софья Морозова - 5.
what's that?
Перевод добавил Liza Simb