Примеры из текстов
А Мегрэ прекрасно видел всякий раз, когда шейный платок мэра хоть немного сбивался, кровоподтеки, которые от него пытались скрыть.Or, quand le foulard s'écartait un tant soit peu, Maigret voyait parfaitement des ecchymoses qu'on essayait de lui cacher.Сименон, Жорж / Порт тумановSimenon, Georges / Le Port des BrumesLe Port des BrumesSimenon, Georges© Georges Simenon, 1991Порт тумановСименон, Жорж© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», составление, издание, оформление, 2003© Перевод, наследники
Другие – низенькие, суетливые, щуплые или же коренастые, в шейных платках, в куртках или в каких‑то странных мешковатых костюмах, предназначенных для таких вот мазил.D'autres étaient petits, actifs, fluets ou trapus, cravatés d'un foulard, vêtus de vestons ou ensaqués en de singuliers costumes spéciaux à la classe des rapins.Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mortFort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du BoucherСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Существительное
- 1.
un foulard
Перевод добавил Короткая Ксения