Примеры из текстов
Поддерживаются версии 3. 1g и 3. 5.Les versions gérées sont 3.1g et 3.5.
не менее 5 мест для наблюдателей.Cinq sièges au maximum pour les observateurs.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Следовательно, мы остаемся в пределах нашей первоначальной оценки, между 5 и 6 центнерами - это цифры пессимистические, но они почти не подлежат сомнению.Nous restons donc dans les limites de notre première estimation, au voisinage de 5 à 6 quintaux (chiffres pessimistes que l'on ne peut guère mettre en doute).Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Она занимала пространство между 146° 48' и 147°, то есть участок длиной и шириной в 5 лье, который ограничивали горы Баффало и гора Хотем.Elle occupait l’espace compris entre 14648 et 147, c’est-à-dire un terrain long et large de cinq lieues, situé entre les Buffalos-Ranges et le mont Hottam.Верн, Жюль / Дети капитана ГрантаVerne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantLes Enfants Du Capitaine GrantVerne, JulesДети капитана ГрантаВерн, Жюль
5 мая 1955 года, в тот день, когда вошли в силу Парижские соглашения о ремилитаризации Западной Германии и когда она вступила в НАТО, не заметно было такого «возбуждения» и такой «сенсации», какие вызвала советская нотаLa «sensation » et l'« émotion » qu'elle avait produites, on ne les avaient pas vues le 5 mai 1955, jour de l'entrée en vigueur des accords de Paris sur le réarmement de la République Fédérale et son admission à l'O.T.A.N.Дзелепа, Э. / Конрад Аденауэр: Легенда и действительностьDzelepy, E.N. / Le Mythe AdenauerLe Mythe AdenauerDzelepy, E.N.© Les Editions Politiques, Bruxelles, 1959Конрад Аденауэр: Легенда и действительностьДзелепа, Э.© Les Editions Politiques, Bruxelles, 1959© Издательство иностранной литературы, 1960 г.
На 16-18-м заседаниях 5 и 6 июля вопрос об оперативной деятельности рассматривался на высоком уровнеUn débat de haut niveau consacré aux activités opérationnelles s'est déroulé de la 16e à la 18e séances, les 5 et 6 juillet.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
Катар представляет информацию о том, что в пункте е) статьи 5 Временной конституции подчеркивается, что:Le Qatar cite l'article 5 e) de sa Constitution provisoire, qui dispose que :© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 07.07.2011
Кончиками пальцев мой наставник рисует 5.Du bout des doigts, mon instructeur esquisse un 5.Вербер, Бернард / Империя ангеловWerber, Bernard / L'Empire Des AngesL'Empire Des AngesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 2000.© Bernard Werber, 2000Империя ангеловВербер, Бернард© Bernard Werber, 2000© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2000© Агафонов А., перевод на русский язык, 2005© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2005© ЗАО «Издательский дом «Гелеоc», издание на русском языке, 2005
Согласно статье, опубликованной в 1984 году в одной из костариканских газет, в качестве наемников было завербовано по меньшей мере 15 бывших офицеров из Аргентины, которым платили от 5 до 7 тыс. долл. США в месяц.Selon un article publié en 1984 dans un quotidien costaricien, au moins 15 anciens officiers argentins auraient été recrutés comme mercenaires, avec une solde de 5 000 à 7 000 dollars des Etats-Unis par mois.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 07.07.2011
Более подробные данные о таких изменениях расходов и объема деятельности приводятся в части третьей, а также в таблице 5.Des précisions sur ces variations des coûts et du volume figurent dans la troisième partie et dans le tableau 5.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
5‑й до отвала потчует старика трофаллаксисом из сеноедов.5e gave l'ancienne d'une trophallaxie aux psoques.Вербер, Бернард / Революция муравьевWerber, Bernard / La Revolution des FourmisLa Revolution des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1996.Революция муравьевВербер, Бернард© Bernard Werber, 1996© Editions Albin Michel S.A.. — Paris 1996© Левина К.В., перевод на русский язык, 2006© ООО «ИД «РИПОЛ классик», издание на русском языке, 2006
устойчивое выходное напряжение при значительных и быстрых скачках нагрузки (± 2 % в течение менее 5 мс),une tension de sortie stable lors d'importantes et rapides variations de la charge (± 2 % en moins de 5 ms),© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Письмо постоянных представителей Израиля, Иордании, Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки при Организации Объединенных Наций от 5 августа 1994 года на имя Генерального секретаря.Lettre datée du 5 août 1994, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents des États-Unis d'Amérique, de la Fédération de Russie, d'Israël et de la Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 05.07.2011
Письмо Постоянного представителя Катара при Организации Объединенных Наций от 5 февраля 2002 года на имя Генерального секретаряLettre datée du 5 février 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.12.2010© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 06.12.2010
Уведомление ВОЗ представлено на рассмотрение Комиссии в соответствии с пунктом 5 статьи 2 Конвенции 1971 года, гласящим следующее1:La Commission est saisie de la notification de l'OMS, pour examen, conformément aux dispositions du paragraphe 5 de l'article 2 de la Convention de 1971, rédigé comme suit:© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
операция в рамках 5-ой статьи
opération relevant de l'article 5