about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой русско-китайский словарь
  • Содержит около 210 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка с переводом на китайский язык. Широко представлены:
  • - общественно-политическая и бытовая лексика,
  • - научно-техническая терминология,
  • - свободные и устойчивые словосочетания,
  • - идиоматические выражения.
  • Представлен перевод на китайский язык, затем его чтение в современной китайской транскрпиции на основе латинской графики с обозначенным тоном.

знание

с

  1. 知识 zhīshi, 学识 xuéshí; 了解 liǎojiě

  2. мн. знания 知识 zhīshi, 学识 xuéshí

Примеры из текстов

Центральным банкам всего мира чрезвычайно повезло, что они избрали своими главами технократов и людей с проверенными знаниями и опытом, а не приняли чисто политические назначения.
世界各国央行都通过选拔技术人员和有实际知识和经验的人士来领导它们的机构,而不是接受纯粹的政治任命获得了巨大的成功。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Кроме того, патентная система не только ограничивает использование знаний - предоставляя (временную) монополистскую власть - она часто делает невозможным лечение людей, не имеющих страховку.
但是专利体系不但限制知识的使用,它还授予(暂时性的)垄断权从而使没有保险的人经常无力购买药品。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Резкое разделение между производителями и потребителями знаний началось только около 300 лет назад, когда книгопечатники обеспечили себе королевскую защиту своего ремесла в условиях пиратства на быстро развивающемся рынке литературы.
知识的制造者和消费者之间的鸿沟只是产生于300年前左右。当时,面临快速扩展的文学市场上的盗版,书籍印刷商获得了皇室对其生意的保护。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Исследования на животных проводятся для того, чтобы получить больше знаний о болезнях и о том, как их лечить, а также для проверки лекарств на токсичность прежде чем проводить испытания на людях.
动物研究是为了获得更多有关疾病和如何治愈这些疾病的知识,以及在将药物用于人体试验前评估它们的毒性。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Он требует как внимания, так и вклада каждого, кто обеспокоен будущим знаний.
这一工程要求任何关心知识未来的人的关注和贡献。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Развивающиеся и развитые страны разделяет не только разрыв в ресурсах, но и разрыв в знаниях.
发达国家和发展中国家之间的差距并不仅仅是资源的差距,而是知识的差距。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Добавить в мой словарь

знание1/2
Сущ. среднего рода知识 zhīshi; 学识 xuéshí; 了解 liǎojiěПримеры

знание знание сила — 知识就是力量
знание языка — 语言上的知识
знание законов развития общества — 了解社会发展规律
со знанием дела — 很熟练地; 很熟悉地
стремление к знанию — 求知

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

знание

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйзнание, *знаньезнания, *знанья
Родительныйзнания, *знаньязнаний
Дательныйзнанию, *знаньюзнаниям, *знаньям
Винительныйзнание, *знаньезнания, *знанья
Творительныйзнанием, *знаньемзнаниями, *знаньями
Предложныйзнании, *знаньезнаниях, *знаньях