без примеровНайдено в 1 словаре
Большой русско-китайский словарь- Содержит около 210 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка с переводом на китайский язык. Широко представлены:
- - общественно-политическая и бытовая лексика,
- - научно-техническая терминология,
- - свободные и устойчивые словосочетания,
- - идиоматические выражения.
- Представлен перевод на китайский язык, затем его чтение в современной китайской транскрпиции на основе латинской графики с обозначенным тоном.
- Содержит около 210 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка с переводом на китайский язык. Широко представлены:
- - общественно-политическая и бытовая лексика,
- - научно-техническая терминология,
- - свободные и устойчивые словосочетания,
- - идиоматические выражения.
- Представлен перевод на китайский язык, затем его чтение в современной китайской транскрпиции на основе латинской графики с обозначенным тоном.
ошибка
ж
错误 cuòwù; (погрешность) 差错 chācuò
Примеры из текстов
Ошибка, которую США, возможно, вот-вот совершат, не менее предсказуема: несправедливая война не станет справедливой, если ее продлить – в этом урок Вьетнама, Лаоса и Камбоджи.美国马上要犯的错误同样也是可以预计的,那就是,一场错误的战争并不会因为延长而得到纠正,这是越南、老挝以及柬埔寨的教训。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010
Мне только хочется попросить у вас извинения за свою глупую ошибку: ведь я приняла вас за сэра Генри.对我所犯的愚蠢的错误,我想向您致以深深的歉意,我竟把您看成了亨利爵士。Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬巴斯克维尔猎犬柯南 道尔Собака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Но не делайте ошибки: то, как обойдутся с аль-Садром – большое испытание для новой стратегии Буша.但是不要搞错,那就是,如果处理阿萨德是对布什新战略的考验。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010
Но не надо совершать ошибку, испытывая чрезмерный страх перед миром финансов.但我们也不应该错误地对金融怀有过度的恐惧。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
Никто не говорил об ошибках, сомнениях, колебаниях и невежестве вождей революции.没有人谈论领导人的错误、疑惑、犹豫不决和无知。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 13.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 13.01.2011
Мы надеемся, что он сможет окончательно одуматься и разобраться в своих ошибках, чтобы создать условия для проведения диалога.我们希望他能够彻底反省、反思,为对话创造条件。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/23/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/23/2012
На неправительственные организации приходится львиная доля всей гуманитарной работы в мире, поэтому некоторые ошибки просто неизбежны.NGO们承担了世界上相当一部分人道主义工作,或有失误也在所难免。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011
Мы надеемся, что Далай-лама сможет трезво оценить обстановку, идти в ногу с течением истории, покаяться в своих ошибках.我们希望达赖能够认清形势,顺应潮流,幡然悔悟。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/23/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/23/2012
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
грубая ошибка
大错
Формы слова
ошибка
существительное, неодушевлённое, женский род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | ошибка | ошибки |
| Родительный | ошибки | ошибок |
| Дательный | ошибке | ошибкам |
| Винительный | ошибку | ошибки |
| Творительный | ошибкой, ошибкою | ошибками |
| Предложный | ошибке | ошибках |