без примеровНайдено в 1 словаре
Большой русско-китайский словарь- Содержит около 210 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка с переводом на китайский язык. Широко представлены:
- - общественно-политическая и бытовая лексика,
- - научно-техническая терминология,
- - свободные и устойчивые словосочетания,
- - идиоматические выражения.
- Представлен перевод на китайский язык, затем его чтение в современной китайской транскрпиции на основе латинской графики с обозначенным тоном.
- Содержит около 210 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка с переводом на китайский язык. Широко представлены:
- - общественно-политическая и бытовая лексика,
- - научно-техническая терминология,
- - свободные и устойчивые словосочетания,
- - идиоматические выражения.
- Представлен перевод на китайский язык, затем его чтение в современной китайской транскрпиции на основе латинской графики с обозначенным тоном.
писать
написать
写 xiě; 写字 xiězì
тк. несов. (уметь писать) 会写[字] huì xiě[zì]
тк. несов. (быть писателем) 作 zuò, 写 xiě, 写作 xiězuò
тк. несов. (сотрудничать в периодическом издании) 写文章 xiě wénzhāng
(переписываться) 写信 xiěxìn, 通信 tōngxìn
(картину и т. п.) 画 huà
тк. несов. (о ручке и т. п.)
Примеры из текстов
Я - писательница, и когда я пишу по-турецки, то могу использовать более восьми различных слов для обозначения головного платка.作为一个小说家,我在用土耳其语写作的时候会遇到八个不同表示头巾的词汇,各个都不相同。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
— Осмотрите конверт повнимательнее, и вы увидите, что писавшему не повезло с письменными принадлежностями.“如果您仔细地把它检查一下,您就可以看出来,笔尖和墨水都曾给写信的人添了不少麻烦。Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬巴斯克维尔猎犬柯南 道尔Собака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Присяжные (Алиса прекрасно это видела) принялись записывать на своих досках: «Вот дураки-то»; она даже заметила, что один из них не знал, как пишется слово «дураки», и попросил соседа подсказать.爱丽丝就像趴在陪审员肩头上看到的那样清楚, 看到所有的陪审员都在纸板上写下了“蠢家伙”。 她甚至还看到有个陪审员不会写“蠢”字, 要求邻座的告诉他。Кэрролл, Льюис / Алиса в Стране чудес卡罗尔 刘易斯 / 爱丽丝梦游仙境爱丽丝梦游仙境卡罗尔 刘易斯Алиса в Стране чудесКэрролл, Льюис© Издательство "Детская литература", 1975
— Да, писала. Я не стану отказываться! — воскликнула она, вкладывая всю душу в свои слова.“是的,我写过,”她喊道,同时把满腹的心事都滔滔不绝地说了出来,“是我写的。我干什么要否认这事呢?Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬巴斯克维尔猎犬柯南 道尔Собака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
писать
глагол, несовершенный вид, переходный
| Инфинитив | писать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я пишу | мы пишем |
| ты пишешь | вы пишете |
| он, она, оно пишет | они пишут |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он писал | мы, вы, они писали |
| я, ты, она писала | |
| оно писало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | пишущий | писавший |
| Страдат. причастие | - | писанный |
| Деепричастие | *пиша | (не) писав, *писавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | пиши | пишите |
| Инфинитив | писаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я пишусь | мы пишемся |
| ты пишешься | вы пишетесь |
| он, она, оно пишется | они пишутся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он писался | мы, вы, они писались |
| я, ты, она писалась | |
| оно писалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | пишущийся | писавшийся |
| Деепричастие | *пишась | (не) писавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | пишись | пишитесь |
писать
глагол, несовершенный вид, непереходный
| Инфинитив | писать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я писаю | мы писаем |
| ты писаешь | вы писаете |
| он, она, оно писает | они писают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он писал | мы, вы, они писали |
| я, ты, она писала | |
| оно писало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | писающий | писавший |
| Деепричастие | писая | (не) писав, *писавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | писай | писайте |
| Инфинитив | писаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я писаюсь | мы писаемся |
| ты писаешься | вы писаетесь |
| он, она, оно писается | они писаются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он писался | мы, вы, они писались |
| я, ты, она писалась | |
| оно писалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | писающийся | писавшийся |
| Деепричастие | писаясь | (не) писавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | писайся | писайтесь |