без примеровНайдено в 1 словаре
Большой русско-китайский словарь- Содержит около 210 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка с переводом на китайский язык. Широко представлены:
- - общественно-политическая и бытовая лексика,
- - научно-техническая терминология,
- - свободные и устойчивые словосочетания,
- - идиоматические выражения.
- Представлен перевод на китайский язык, затем его чтение в современной китайской транскрпиции на основе латинской графики с обозначенным тоном.
- Содержит около 210 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка с переводом на китайский язык. Широко представлены:
- - общественно-политическая и бытовая лексика,
- - научно-техническая терминология,
- - свободные и устойчивые словосочетания,
- - идиоматические выражения.
- Представлен перевод на китайский язык, затем его чтение в современной китайской транскрпиции на основе латинской графики с обозначенным тоном.
приветствовать
несов.
(кого-либо) 欢迎 huānyíng; 向...致敬 xiàng...zhìjìng; 祝贺 zhùhè
воен. 举手敬礼 jǔshǒu jìnglì
перен. (одобрять) 拥护 yōnghù
Примеры из текстов
Скорее он должен приветствовать предложения посредников Лиги арабских стран о немедленной избирательной реформе и досрочных парламентских выборах.它应该欢迎阿拉伯联盟斡旋人的提议,促成选举改革的即刻实施并提前举行国会选 举。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010
Мы приветствуем визит президента Бразилии Дилмы Роуссефф в Китай и ее участие в Третьем саммите стран БРИКС.我们欢迎巴西总统罗塞芙女士来华访问并出席金砖国家领导人第三次会晤。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/22/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/22/2011
Почему китайская сторона все-таки приветствует его участие в олимпийских мероприятиях в Пекине?为什么中方仍然欢迎他参加北京奥运会?© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/8/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/8/2012
Мы считаем недавние консультации между КНДР и США полезными для улучшения двусторонних отношений и содействия шестисторонним переговорам, и мы это приветствуем.我们认为朝美最近举行的双边磋商对改善双边关系和推动六方会谈是有益的,我们对此表示欢迎。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/20/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/20/2012
Китай, как страна-хозяйка предстоящих Игр, приветствует руководителей зарубежных стран в Китай на Олимпийские игры, в том числе на церемонию их открытия.作为东道主,我们欢迎各国领导人来华出席、观摩北京奥运会,包括开幕式。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/8/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/8/2012
О втором вопросе. Мы приветствуем освещение зарубежными журналистами Пекинской Олимпиады.第二个问题,我们欢迎外国记者前来采访报道北京奥运会。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/3/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/3/2012
Мы приветствуем, чтобы международное сообщество в различных формах поддерживало Пакистан в его деле обеспечения стабильности и развития государства, мы также одобряем укрепление сотрудничества мирового сообщества в борьбе с терроризмом.我们欢迎国际社会以多种形式支持巴基斯坦的稳定和发展,我们也支持国际社会在打击恐怖主义方面加强合作。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/15/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/15/2011
Для ознакомления вас с синем залом он будет открыт с 10 до 11 часов 8 октября. Приветствуем ваше посещение и пробу.为方便各位记者朋友熟悉蓝厅的设施,我们将于10月8日上午10点到11点,对中外媒体开放蓝厅,欢迎大家前去参观、试用。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/22/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/22/2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
приветствовать
глагол, двувидовой, переходный
| Инфинитив | приветствовать |
| Настоящее/будущее время | |
|---|---|
| я приветствую | мы приветствуем |
| ты приветствуешь | вы приветствуете |
| он, она, оно приветствует | они приветствуют |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он приветствовал | мы, вы, они приветствовали |
| я, ты, она приветствовала | |
| оно приветствовало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | приветствующий | приветствовавший |
| Страдат. причастие | приветствуемый | приветствованный |
| Деепричастие | приветствуя | приветствовав, *приветствовавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | приветствуй | приветствуйте |
| Побудительное накл. | приветствуемте |
| Инфинитив | приветствоваться |
| Настоящее/будущее время | |
|---|---|
| я *приветствуюсь | мы *приветствуемся |
| ты *приветствуешься | вы *приветствуетесь |
| он, она, оно приветствуется | они приветствуются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он приветствовался | мы, вы, они приветствовались |
| я, ты, она приветствовалась | |
| оно приветствовалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | приветствующийся | приветствовавшийся |
| Деепричастие | приветствуясь | - |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | - | - |
| Побудительное накл. |