Толковый словарь украинского языка- Большой толковый словарь современного украинского языка издательства ""ПЕРУН"" содержит около 250 тыс. слов и словосочетаний.
- Кроме общеупотребительных слов, в словаре приводятся основные термины современной науки и техники, а также слова, определяющие явления и реалии производственной, культурной и повседневной жизни.
- Большой толковый словарь современного украинского языка издательства ""ПЕРУН"" содержит около 250 тыс. слов и словосочетаний.
- Кроме общеупотребительных слов, в словаре приводятся основные термины современной науки и техники, а также слова, определяющие явления и реалии производственной, культурной и повседневной жизни.
просити
прошу, просиш, недок.
перех. і неперех., кого, у кого що, про що, з інфін., із спол. щоб, заст. о чім, об чім, діал. о що. Звертатися з проханням до кого-небудь, домагатися чогось; спонукати кого-небудь зробити, виконати щось. || з інфін. Пропонувати кому-небудь робити щось. || у формі 1 ос. одн., з наказ. сп. іншого дієслова. Виражає ввічливе, але настійне прохання до кого-небудь зробити щось або не робити чогось. || перен., чого. Потребувати чого-небудь, відчувати необхідність у чомусь. Просити пробачення.
перех. і без додатка, також з інфін. Запрошувати, кликати куди-небудь. || у сполуч. зі сл. староста, боярин, сват, кум і т. ін. Запрошувати взяти участь у якомусь обряді, святі (перев. весіллі). || у формі 1 ос., також у сполуч. зі сл. ласкаво, уклінно, милості, покірно. Уживається як ввічлива форма запрошення або дозволу зробити що-небудь.
неперех., розм. Призначати ціну за що-небудь.
неперех., розм. Збирати милостиню; жебракувати.
перех., за кого – що. Клопотатися про кого-, що-небудь, заступатися за когось.
Добавить в мой словарь
Просити слова — зголошуватися на публічний виступ.
Просити руки — звертатися до дівчини або до її батьків з проханням дати згоду на шлюб.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
просити
| Iнфінітив | просити, просить |
| Теперiшнiй час | |
|---|---|
| я прошу | ми просим, просимо |
| Минулий час | |
|---|---|
| він просив | ми, ви, вони просили |
| Майбутнiй час | |
|---|---|
| я проситиму | ми проситимем, проситимемо |
| Одн. | Множ. | |
| Наказовий спосiб | проси | просіте, просіть |
| Акт. дієприкметник теп. часу | просячий |
| Акт. дієприкметник мин. часу | просивший |
| Пас. дієприкметник мин. часу | прошений |
| Дієприслівник теп. часу | просячи |
| Дієприслівник мин. часу | просивши |
| Iнфінітив | проситися, проситись, *проситься |
| Теперiшнiй час | |
|---|---|
| я *прошусь, *прошуся | ми *просимось, *просимося, *просимся |
| Минулий час | |
|---|---|
| він просився, *просивсь | ми, ви, вони просились, просилися |
| Майбутнiй час | |
|---|---|
| я проситимусь, проситимуся | ми проситимемся, проситимемось, проситимемося |
| Одн. | Множ. | |
| Наказовий спосiб | просись, просися | просітесь, просіться, *просітеся |
| Акт. дієприкметник мин. часу | *просившийся |
| Дієприслівник теп. часу | просячись |
| Дієприслівник мин. часу | просившись, просившися |