без примеровНайдено в 1 словаре
Новый китайско-русский словарь- Включает 4100 заглавных наиболее употребительных иероглифов и свыше 26 тыс. слов и лексических сочетаний. Может также служить справочным пособием по орфографии и произношению, быть исходным материалом при составлении учебных пособий по китайскому языку.
- Включает 4100 заглавных наиболее употребительных иероглифов и свыше 26 тыс. слов и лексических сочетаний. Может также служить справочным пособием по орфографии и произношению, быть исходным материалом при составлении учебных пособий по китайскому языку.
脚
[jiǎo]
нога, ступня; ножка (напр., стула)
основание (предмета); подошва (горы)
Примеры из текстов
于是他们庄严地围着爱丽丝跳起舞来, 一面用前爪拍着拍子。 当他们跳到跟前的时候, 常常要踩着爱丽丝的脚。 素甲鱼缓慢而悲伤地唱道:И два старых друга с важным и торжественным видом пустились в пляс вокруг Алисы, поминутно наступая ей на ноги и размахивая передними конечностями в такт мелодии, которую медленно и грустно пел Рыбный Деликатес:卡罗尔 刘易斯 / 爱丽丝梦游仙境Кэрролл, Льюис / Алиса в Стране чудесАлиса в Стране чудесКэрролл, Льюис© Издательство "Детская литература", 1975爱丽丝梦游仙境卡罗尔 刘易斯
不仅如此,梅德韦杰夫在过去6年里一直掌管着国有的天然气巨人俄罗斯天然气公司,因此很可能被以一种更为平淡无奇的方式捆住手脚。Кроме того, Медведев, который управлял принадлежащим государству газовым гигантом Газпромом в течение последних шести лет, вероятно, попадет под давление более прозаическим способом.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011
灯光很稳定,似乎他是在一动不动地站着,我蹑手蹑脚、尽量不出声地沿走廊走去,并从门边向屋里偷看。Он стоял там, по-видимому, неподвижно, так как пламя свечи не колебалось. Стараясь шагать как можно тише, я прошел весь коридор и заглянул из-за косяка в открытую дверь.柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬Конан Дойль, Артур / Собака БаскервилейСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978巴斯克维尔猎犬柯南 道尔
以色列将会放开手脚,对越境攻击事件和针对境内平民的持续火箭袭击进行报复。Теперь Израиль будет чувствовать себя свободно, отвечая на приграничные атаки и ракетный обстрел гражданских целей в стране.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 21.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 21.12.2010
9/11恐怖袭击也让我们乱了阵脚。Последствия террористических актов 11-го сентября 2001 года также сбили нас с курса.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.01.2011
如果一位专家不能把一份文件的时期估计得相差不出十年左右的话,那他就真是一位差劲儿的蹩脚专家了。Плох же тот эксперт, который не сможет установить дату документа с точностью до одного-двух десятилетий.柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬Конан Дойль, Артур / Собака БаскервилейСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978巴斯克维尔猎犬柯南 道尔
这些话根本没有鼓励作证人。 他不断地把两脚交替着站, 不自在地看着王后, 而且由于心里慌乱, 竟在茶杯上咬了一大口, 而不是去吃奶油面包。Но, кажется, слова Короля не очень помогли бедному Шляпе справиться с волнением: он продолжал переминаться с ноги на ногу); опасливо поглядывая на Королеву, и с перепугу откусил даже порядочный кусок чашки вместо бутерброда.卡罗尔 刘易斯 / 爱丽丝梦游仙境Кэрролл, Льюис / Алиса в Стране чудесАлиса в Стране чудесКэрролл, Льюис© Издательство "Детская литература", 1975爱丽丝梦游仙境卡罗尔 刘易斯
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
脚后跟
пятка
脚气病
бери-бери
赤脚的
босоногий