about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers

Наташа Фроловаadded a note 9 years ago

note (ru-ru)

Английское выражение to MAKE A PIG'S EAR OF something дословно переводится как «сделать из чего-то поросячье ухо». Что это означает?

Да то же самое, что и «сделать из чего-то собачий завтрак» (to MAKE A DOG'S BREAKFAST OF something). Можно догадаться, что (при всём уважении к трапезе друга человека и поросячьим органам слуха) ничего хорошего это не означает.

She tried to cut her hair and made a real dog’s breakfast of it.

Кто предложит перевод? :-)

13

Discussion (13)

Анна Вердеadded a comment 9 years ago

Рассуждая логически, скорее всего эти выражения означают, что в результате действий ничего не получилось (или получилось, но ужас какой-то). Что-то сделано очень плохо, неудачно.

Spinster Retiredadded a comment 9 years ago

Сделать что-то из рук вон плохо.

marta zaltsmanadded a comment 9 years ago

сделать что то очень ужасно

Holy Molyadded a comment 9 years ago

Облажаться/напортачить

Рамзия Кантюковаadded a comment 9 years ago

Она попробовала постричь её волосы и только все испортила

Kiyosadded a comment 9 years ago

+1 за вариант «все испортил/испортила» :-)

Leyla Dadded a comment 9 years ago

коту под хвост, может?

Yosya Lazaradded a comment 9 years ago

You really bug me with your deeds!

Dylan Boadded a comment 9 years ago

ну по сути, налажать, а вот чтоб с животиной было как-то связано 🤔

Галина Жовнирadded a comment 9 years ago

Она попыталась отрезать волосы и сделать из них собачью еду

Leon Leonadded a comment 9 years ago

напортачить

Нина Куликоваadded a comment 9 years ago

Она попыталась постричься сама, но получилось нечто вроде - ''я у мамы вместо швабры".

Share with friends