about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Елена Голодковаasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

It is Being Courted

User translations (3)

  1. 1.

    За ней ухаживают.

    Translator's comment

    Видимо, речь о самке, которую обхаживает самец

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
    1
  2. 2.

    достижение цели ещё в процессе

    example

    I courted her for a while, but realized she wasn't the one

    Example translation

    Я добивался её какое-то время, но потом понял, что она не то, что мне надо

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold en-ru
    0
  3. 3.

    It is being courted

    Edited

    риск возрастает

    Translator's comment

    http://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/court?fallbackFrom=british-grammar&q=Court

    Однако, без контекста перевести затруднительно. Можно пошире? О чем там вообще речь?

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold en-ru
    0

Discussion (21)

Elena Bogomolovaadded a comment 8 years ago

Александр, здесь же IT ))

Elena Bogomolovaadded a comment 8 years ago

Так в самом вопросе)

Alexander Аkimovadded a comment 8 years ago

Не врубэйшн. Это что, аббревиэшн?

Alexander Аkimovadded a comment 8 years ago

IT - information technology? Чи шо? Или 'it' - оно? Так оно в процессе. Оно в стадии закадриаания или достижения. Я честно не понимаю, ну безличная форма...

Alexander Аkimovadded a comment 8 years ago

Да, у Вас некий петух обхаживает курочку. Это фермер своей жене говорит, нельзя его пока в суп, пусть ещё побегает. И опять мы должны с Вами догадки строить, фантазировать. А я так решил: если человек не удосуживаются контекст представить, пусть будет - каков вопрос, таков ответ. Я потрудился, по словарям полазил, так как самому интересно, и что надыбал, то и представил. Каков вопрос, таков ответ. Как говорится, that's all she wrote.

Elena Bogomolovaadded a comment 8 years ago

Ну, голубку закадриаает голубь, например🕊

Elena Bogomolovaadded a comment 8 years ago

Ну, правильно, петух курочку. Я тоже - что написано, то и перевожу 😉

Alexander Аkimovadded a comment 8 years ago

To court = to increase the risk of something bad happening. Вот Вам и курочка с голубкой... Однако...

Alexander Аkimovadded a comment 8 years ago

Court = To act so as to cause, lead to, or provoke: "to court disaster". Вот наш петушок и накликал беду.http://www.thefreedictionary.com/court
Хотя ещё не накликал, а только накукарекивает - Disaster is being courted by the bad rooster

Elena Bogomolovaadded a comment 8 years ago

Кстати, "За айтишником (айтишницей) ухаживают" - мне понравилось :))

Alexander Аkimovadded a comment 8 years ago

Да, любопытно, и откуда эти значения про провокацию, совсем поперёк ухаживанию. Даже никакой скрытой связи не могу усмотреть. Однако, если бы была вся фраза приведена, не пришлось бы глаза ломать по этим всяким Гуглам. У меня глаза быстро тяжелеют от экрана...

Alexander Аkimovadded a comment 8 years ago

Да, а про Disaster, который is being courted - это я как бы под запрос подогнал для гадательной наглядности

Elena Bogomolovaadded a comment 8 years ago

А-а, оказывается, в этом значении в Continuous Passive фраза не употребляется

Alexander Аkimovadded a comment 8 years ago

Вам ещё спасибо за переход в примеры из Ngram'a, а я-то не догадывался, что надо на временной интервал нажать

Alexander Аkimovadded a comment 8 years ago

Оно и подозрительно, что в значении притягивание неприятностей Continuous, да ещё и пассивный. Неестественно как-то

Alexander Аkimovadded a comment 8 years ago

А с курочками и девочками, оно как-то ближе и понятнее

Elena Bogomolovaadded a comment 8 years ago

В-общем, закругляемся. Спокойной ночи! ))

Alexander Аkimovadded a comment 8 years ago

Конечно неправильный. А Ваш-то какой? Взяли бы, да и опубликовали правильный

Share with friends