to get views - набрать просмотры
Видео "А" набрало 10 млн. просмотров на Youtube,
обойдя (обогнав) по популярности видео "Б".
Author’s comment
Интересуют обороты "набрать просмотры" и "обойти (обогнать) по популярности что-либо".
Спасибо!❤
User translations (1)
- 1.
A video collected ten mln views on YouTube, overtaking B video.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en2
Discussion (13)
Огромное спасибо!👍
Пожалуйста! Как я поняла, collect употребляется наряду с get, а вот насчёт overtake есть сомнения, также может beat и др., но в ссылках было только оно. Модератора в студию!)
Ой,Таня)
Бесполезно звать того, кого не существует)
А жаль.
Спасибо еще раз
за пояснения!
Наш модератор - Улий Марреро)
@Tatiana Gerasimenko,
ммм... ну, неофициальный, вы имеете в виду?
Или официальный?!😮
Неофициальный, конечно. Но он сам предложил, никто его за язык не тянул)
@Tatiana Gerasimanko,
ааа, понятно)
А как будет "тянуть за язык" на английском?😉😉😉
Нет, правда - как сказать?...
You said that yourself! А вообще, Гала, тебе (если можно) пора самой искать, здесь многие разговорный язык точно также учат почти с нуля.)
Я даже не знаю, что на это ответить, Таня.😐
По идее, такой совет можно дать каждому, кто спрашивает тут перевод.
Да нет, не все выражают мысли на иностранном языке. Нет, я не имела в виду, что запросы не надо отправлять. Я сама недавно про немецкий спросила, так как забыла его начисто. И я ведь не знала, что ты сама сначала ищешь, думала, просто ждёшь готовое решение.
@Tatiana Gerasimenko,
да нет, я вот именно что учу, стараюсь разобраться и готовых решений не жду)
Мне очень важно разобраться и докопаться до сути - да, в Интернете есть ответы на многие вопросы, но если эти ответы однозначные - такие вопросы я тут не задаю).
Просто когда я сомневаюсь в том, верно ли я сделала перевод или в найденной в Инете инфе на интересующую меня тему,
тогда я делаю запрос -
на ресурсе есть люди, которые хорошо знают английский (ты вот тоже, кстати) и я интересуюсь их точкой зрения☺.
In a nutshell, something like that.😉
👍