скорее гонки, или эстафета, судя по описанию
a beanbag race.
Example
One of the relays was a beanbag race: the kids had to walk to a marked spot and back while balancing a small bean bag on their head, then place it on the next chap’s head without dropping it.
User translations (1)
- 1.
Перебежки с мягким мячиком
example
One of the relays was a beanbag race: the kids had to walk to a marked spot and back while balancing a small bean bag on their head, then place it on the next chap’s head without dropping it.
Example translation
Одна из эстафет представляла из себя перебежки с мягкими мячиками: дети должны были пройти на отмеченное место и обратно, балансируя, с маленьком мягким мячиком на голове, а потом переложить его на голову товарища, при этом не уронив.
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru2
Discussion (8)
Спасибо, Igor, с эстафетой у меня проблем не возникло. Я не знаю, как адекватно обозвать этот мешочек. :)
Точно не гонки, потому что - kids have to walk. А вот relay - это эстафета, но я так и написала. А раз есть еще слово race, то решила перевести словом "перебежки"
Spinster, я уже исправила на "мягкий мячик", это точно он :)
Вот оно, то что надо! Elena, я не сомневалась в Вашем могучем интеллекте. :)
Spinster, да это ж всего лишь интернет, а не интеллект :)
Вот они:http://jugglingstore.ru/20-binbegi
Ну-ну, не скромничайте, Elena. Хотя скромность вас тоже украшает. :)