Похоже, что ought - не название провода, а калибр: "Wires thicker than 1 gauge are represented by zeros: 0, 00, 000, and 0000 (spoken “single-ought,” “double-ought,” “triple-ought,” and “quadruple- ought."
Go to Questions & Answers
Ольга Сергееваasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)
ought gauge wire
Author’s comment
ought - тут как определение, название провода
User translations (1)
- 1.
=AWG0- American Wire Gauge0( nought_) американский калибр ноль провода
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru2
Discussion (5)
Alexander Аkimovadded a comment 8 лет назад
L Гadded a comment 8 лет назад
провод AWG 0 по американскому калибру проводов
(?)
L Гadded a comment 8 лет назад
Alexander Аkimovadded a comment 8 лет назад
Тоже заподозрил, что AWG 0, но неохота на старости лет переквалифицироваться из механиков в электрики и разбираться в этих мудрёных маркировках. Думаю, Ольга с этим сама лучше справится, раз она в это уже вовлеклась.
Alexander Аkimovadded a comment 8 лет назад
Вот Валерий за словом в карман не полез, а смело и решительно ответил на вопрос. И мы можем теперь за его широкой спиной расслабиться и забыть про этот жуткий стандарт, хотя бы на время 🤪