Почитайте про инверсию в английском языке.
With it went the recipe,which was lost
Author’s comment
Встретилось предложение Разве можно ставить сказуемое перед подлежащим наверно надо With it the recipe went,which was lost
User translations (2)
- 1.
см. Comment
Translator's comment
Даниил, изменение порядка слов в предложении в английском языке происходит довольно часто и в различных ситуациях и называется "инверсией" - "inversion". В вашем примере это сделано для того, чтобы подчеркнуть слово "recipe", что именно об утрате рецепта идёт речь. Если вы поставите слова в прямом порядке, предложение будет звучать странно.
Вот здесь можно почитать о случаях употребления инверсии:
translation added by Holy MolyGold en-ru3 - 2.
к нему (ней) прилагался рецепт, который теперь утерян
translation added by Fikrat Gadjiev0
Discussion (6)
Спасибо
А не подскажите щднсь почему инверсия
Здесь
Даниил, я вам ниже написала, почему :)
Спасибо вам ,вы как всегда доходчиво все объяснили