2 - если ако все целиком изречение
Go to Questions & Answers
Сергей Кузинasked for translation 7 лет назад
How to translate? (en-ru)
"victory in my veins" or "victory is in my veins"
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Discussion (11)
Боря Бориславadded a comment 7 лет назад
Сергей Кузинadded a comment 7 лет назад
это законченная фраза. татуировка если быть точным.
grumbleradded a comment 7 лет назад
т.е. вы подозреваете, что в татуировке ошибка?
⁌ ULY ⁍added a comment 7 лет назад
😂
⁌ ULY ⁍added a comment 7 лет назад
IS конечно
grumbleradded a comment 7 лет назад
Вообще или только для tatoo?
Я могу представить и без is, например, название/заголовок.
⁌ ULY ⁍added a comment 7 лет назад
Ну если это утверждение, то обязательно нужен глагол, так ведь?
grumbleradded a comment 7 лет назад
Да, только я не уверен, что "изречение/фраза" это всегда утверждение. Поэтому и спрашиваю.
Да, tatoo - скорее всего, утверждение.
⁌ ULY ⁍added a comment 7 лет назад
Yeah, a tattoo that reads “Victory in my veins” wouldn’t make much sense.
⁌ ULY ⁍added a comment 7 лет назад
BUT, now that I look at it in writing - blimey, it COULD work 😳
Валерий Коротоношкоadded a comment 7 лет назад
надпиcь на футболке-безрукавке у молодого человека- the Sun of a beach