Elena Bogomolovaadded a comment 7 years ago
Каково полное предложение?
humour partiality
персонификация объектов юмора
Каково полное предложение?
У Валерия, как обычно, вопросов нет...
it was a disadvantage to the lad; for the kinder among us did not wish to fret the master, so we humoured his partiality;...
Вот готовый перевод:
"Хитклифу это принесло немалый вред, потому что те из нас, кто был подобрее, не хотели раздражать хозяина, и мы потакали его пристрастию; а такое потворство было той пищей, которая вскормила гордость ребенка и его злонравие".
to humour - потакать
partiality - пристрастие.
спасибо
🌝