about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Sergey Demiyanenkoasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

(pocket) his check, the man quit on the spot.

Author’s comment

Необходимо раскрыть скобки, учитывая словообразование (word formation).

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Discussion (23)

Elena Bogomolovaadded a comment 6 years ago

When he checked his pocket the man quit on the spot (?)

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 6 years ago

Ах, словообразование! Unpocketing his check,..

grumbleradded a comment 6 years ago

Pocket может означать положить в карман
Check в Америке может означать банковский чек

grumbleradded a comment 6 years ago

Заработал большую сумму и ушёл из спорта

Elena Bogomolovaadded a comment 6 years ago

Да нет.
on the spot - сразу же, тотчас
quit on the spot - немедленно ушел

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

He pocketed the check and quit on the spot

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

We normally use POCKET as a verb when somebody takes something that doesn’t belong to them or more than they deserve: “after my mothers death, my brother brokered the sale of her house. We later found out that he gave us three siblings 15% each and pocketed the rest.“

Elena Bogomolovaadded a comment 6 years ago

Забрать, прибрать к рукам, присвоить
Thx 👍

Elena Bogomolovaadded a comment 6 years ago

После смерти моей матери мой брат договорился о продаже ее дома . Позже мы узнали, что нам троим (братьям и сестрам) он заплатил по 15%, а остальное забрал себе.

grumbleradded a comment 6 years ago
He pocketed the check and quit on the spot


В вопросе нет "he", но есть "man", и можно только менять форму слова

having pocketed... (?)

Alex Svadded a comment 6 years ago

Есть же ж аналог: прикарманил

grumbleradded a comment 6 years ago

смысл другой
чек нельзя прикарманить - он обычно именной

прибрать к рукам - более универсально, не говоря уж о "забрать"

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 6 years ago

Что меня смущает, так это «словообразование»/word formation в задании, что предполагает образование другой части речи, а не формы.
Uly, is it possible to use any other part of speech made from POCKET there? Or was it just Sergey misleading us about the task?

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

I’m sorry, Tatiana, I don’t understand his comment, and, consequently, your question.

grumbleradded a comment 6 years ago

задание было изменить форму слова в скобках, чтобы получилось осмысленное предложение

grumbleradded a comment 6 years ago

Не уверен насчет "word formation" - это, вроде, не совсем "изменение формы"

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

I think he meant PART OF SPEECH, not WORD FORMATION.

grumbleradded a comment 6 years ago

Whatever that means, my understanding is that the word in brackets is the only one that may be changed. All other words are supposed to remain unchanged.

Share with friends