⁌ ULY ⁍added a comment hace 6 años
Without more context, this doesn’t really make any sense.
Как перевести «I breath oxygen up high»? У меня два варианта:
1) Я дышу кислородом поднимаясь ввысь.
2) Я дышу кислородом, сильно опьяняющий (т.е. доводящий до high/кайфа)
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Without more context, this doesn’t really make any sense.
правильно-breathE up
Andrey, leave the translation and remove the explanation. Comments go in this section - not in the translation section. Thank you!
Without more context, this doesn’t really make any sense.
" I breath clouds beneath my window I see rockets in the sky I feel satellites in limbo I breath oxygen up high"
Modern "lyrics" at its best - yet again
Ah! Thank you for the clarification. It’s Un-English!
По смыслу вроде "я вдыхаю кислород в выси (/высоко наверху)"
или "дышу кислородом"