Tatiana Gerasimenkoadded a comment 6 лет назад
Такой порядок слов непривычный. Oбычно someone has to thank someone else for..
voice artists have poorly trained actors to thank for their booming business
очень нужно для перевода статьи, а никак не получается до конца понять перевод предложения
актеры озвучивания (/голосовые актеры) должны поблагодарить плохо обученных (простых) актеров за свой процветающий бизнес
Такой порядок слов непривычный. Oбычно someone has to thank someone else for..
Это подзаголовок
Jiang Guangtao says China’s voice artists have poorly trained actors to thank for their booming business.
Да, have немного необычно, но вроде слух не режет.
Мой перевод смысловой, не дословный.
А, так это китаец сказал! :)
Возможно, он сказал, но по-китайски. Кто перевел, неизвестно. Вебсайт о Китае, но не факт, что он китайский.