about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Pink Peonyasked for translation 4 years ago
How to translate? (ru-en)

Сейчас я (как раз) заканчиваю свое обучение в университете X по специальности Y и получу диплом в конце этого года.

User translations (2)

  1. 1.

    Incidentally, at the end of the year I am graduating from X university with a Z degree in Y.

    translation added by grumbler
    Gold ru-en
    3
  2. 2.

    I’m presently finishing my training/education at the University of XXX with a major in YYY and I’ll be getting my degree at the end of the year.

    translation added by 🇺🇸 Uly 🐝
    Gold ru-en
    2

Discussion (18)

grumbleradded a comment 4 years ago

Incidentally, at the end of the year I am graduating from X university wih Z degree in Y.

grumbleradded a comment 4 years ago

OK, thanks
By 'Incidentally' I wanted to convey как раз, that in this context means about the save

Pink Peonyadded a comment 4 years ago

Но major - это же специализация, а не специальность, специальность - это speciality
(может, я не права)
Например:
Университет - Национальный экономический университет
Специальность - Финансы и кредит
Специализация - Кредитные риски
(то есть это более узко, это subset специальности)

Pink Peonyadded a comment 4 years ago

Oh, now I know, it's very useful
I've never heard before about this difference.

🇺🇸 Uly 🐝added a comment 4 years ago

Grumbler, you have some typos in your translation.

grumbleradded a comment 4 years ago

just one? -wih

grumbleradded a comment 4 years ago

Z is my addition. There is no anything about the degree in the question, but it makes sense to add it and it sounds better.

Pink Peonyadded a comment 4 years ago

Thank you, Grumbler!

grumbleradded a comment 4 years ago

Yes, B.Sc. or M.Sc.

🇺🇸 Uly 🐝added a comment 4 years ago

Gotcha! You’ll still need the indefinite article though.

Share with friends