Откуда этот вопрос?
how do you usually see in the new year?
User translations (1)
- 1.
как вы обычно встречаете Новый Год?
translation added by grumblerGold en-ru2
Discussion (9)
What a stupid question.
Откуда этот вопрос?
В жизни не догадаетесь.
Из "Практический курс английского языка. 1 курс" (для ВУЗов)
Name and shame - Под редакцией В.Д.Арканова.
+ Л Л.И. Селянина, К.П. Гинтовт, М.А. Соколова, Г.А. Шабадаш, Н.И. Крылова, И.С. Тихонова, В.С. Денисова
Рекомендовано Министерством образования и науки РФ.
VIII. Answer the following questions:
1.What traditional holidays in our country do you know?
2.How do you usually see in the New Year?
3. Is there a New Year tree at your place at that time?
4. Where can you see the biggest and the most beautiful New Year tree in Moscow?
Повторяется из издания в издание.
Oh! That’s correct! I didn’t think of that nuance. SEE IN THE NEW YEAR is to spend New Year’s Eve somewhere like a party or dinner or hotel, etc.
что-то вроде to welcome?
(see someone in) to welcome a visitor to a building and take them to where they want to go
Ну тогда это просто "встречать"
Exactly!
Hmmm, wouldn't it be more natural to say ”see the new year in”?
I think it can be both
and yes, I checked randomly the results
SEE IN THE NEW YEAR is best on its own: “ How are you going to see in the new year?” But you can end with IN if there’s more:”This year we saw the new year in with my in-laws.”