неверно
Go to Questions & Answers
Chel_Corija_1 [GGLP]asked for translation 6 anos atrás
How to translate? (en-ru)
i don't know, now what happened, but, me like itm
Author’s comment
Перевод: Я не понял, что сейчас произошло, но, мне понравилось.
Верно?
User translations (1)
- 1.2
Discussion (17)
Андриолли 1added a comment 6 anos atrás
Chel_Corija_1 [GGLP]added a comment 6 anos atrás
itm=it.
?
grumbleradded a comment 6 anos atrás
Перевод-то, может быть, и ничего, а вот английский ужасный, в т.ч. и знаки препинания
Chel_Corija_1 [GGLP]added a comment 6 anos atrás
Я писал знаки препинания как в Рус. основываясь на знаниях Анг., возможно, поэтому.
Андриолли 1added a comment 6 anos atrás
I didn't understand what had happened but I liked that. (у меня тоже есть ошибки, скорее всего)
grumbleradded a comment 6 anos atrás
Я писал знаки препинания как в Рус. основываясь на знаниях Анг., возможно, поэтому.
но, мне понравилось - здесь запятая совершенно лишняя
Chel_Corija_1 [GGLP]added a comment 6 anos atrás
ХмммХ, благодарю!
Chel_Corija_1 [GGLP]added a comment 6 anos atrás
А что за "had"?
Андриолли 1added a comment 6 anos atrás
You should use those answers.
Андриолли 1added a comment 6 anos atrás
ничего себе)
⁌ ULY ⁍added a comment 6 anos atrás
I have this sinking feeling that this is some song with undecipherable, nonsensical English
Андриолли 1added a comment 6 anos atrás
so confusing!
⁌ ULY ⁍added a comment 6 anos atrás
Yes
Андриолли 1added a comment 6 anos atrás
зачем же ты тогда это редактировал?
Андриолли 1added a comment 6 anos atrás
как должно быть правильно?)
⁌ ULY ⁍added a comment 6 anos atrás
редактировал ITM
Андриолли 1added a comment 6 anos atrás
I see.