Мне кажется как раз пришло время подумать обо мне , чем думать только о себе любимом.
I think it’s about time you thouth about me instead of only thinking about yourself
User translations (2)
- 1.
I think it’s about time you thought about me instead of only thinking about yourself
EditedДумаю, время пришло, чтобы ты подумал обо мне вместо того, чтобы думать только о себе.
translation added by grumblerGold en-ru5 - 2.
I think it’s about time you thought about me instead of only thinking about yourself
Edited* * *
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru5
Discussion (8)
Grumbler, don’t you need только о себе?
Uly, подскажи почему там thought, там действует правило согласование времён ( Sequence of tense) ?
You can use both THINK or THOUGHT in that context.
When to use “think” do I have to use think with infinitive “to think” ? Thanks anyway, sometimes it’s very difficult for me to understand your advance level
We
Nope... it’s about time you think/thought about...
Да, только.