Holy Molyadded a comment 10 лет назад
Go to Questions & Answers
Sergei Bakharevasked for translation 10 лет назад
How to translate? (en-ru)
broad strokes
Author’s comment
Необходим наиболее релевантный и лаконичный перевод этого выражения, идиомы, понятный без контекста. Заранее благодарен)
User translations (1)
- 1.
широкими мазками
Translator's comment
описывать ситуацию в общих чертах
translation added by Oleg ShevaldyshevBronze en-ru0
Discussion (2)
Oleg Shevaldyshevadded a comment 10 лет назад
Спасибо, Ольга! Опять пробуем совместно перевести :-)