grumbleradded a comment 4 anos atrás
похоже на школьное домашнее задание
Если так, то учителю не понравится такой вольный перевод.
он хорошо делает скульптуры
He’s a good sculptor.
похоже на школьное домашнее задание
Если так, то учителю не понравится такой вольный перевод.
Значит учителю на понравится английский язык?
Как ещё можно такое сказать. He makes/does good sculptures?
Ну, одно и то же можно сказать по-разному - как по-русски, так и по-английски.
Школьные задания дают на грамматический перевод, а не смысловой.
Вообще-то не одно и то же:
He makes good sculptures сморозят только те, кто не знает, как это более натурально сказать.
Думаю, "хорошо делает скульптуры" в русских книгах тоже встречается нечасто, если встречается вообще.
👍🏼