We’re gonna let the country wash over us.
Author’s comment
Мы позволим стране затопить нас?
Однако мне кажется, нет логики.
Мы собираемся позволить, чтобы страна обрушила на нас испытания?
хмм
А вы что думаете?
User translations (3)
- 1.
Мы собираемся пустить страну на самотёк (?)
Translator's comment
С трудом представляю, чтобы кто-то мог сказать такое о себе (мы), скорее уж о действиях других, так что без контекста не разобраться))
translation added by Hanna TretiakovaBronze en-ru1 - 2.
Мы идем к тому что позволим стране не замечать (игнорировать) нас.
Translator's comment
British English definitions
verb (tr, prep)
1. (of an emotion) to affect (a person) suddenly and profoundly
2. (of an event) to have little effect on (a person)
British Learner definitions
phrasal verb
If something someone does or says washes over you, you do not notice it or it does not affect you in any way. [V P n] ⇒ The television headlines seemed to wash over her without meaning anything.
translation added by Vladimir G0 - 3.
Может быть "Мы собираемся позволить стране властвовать над нами"
translation added by Vladislav P.Bronze en-ru0