🇩🇪 Alex Walladded a comment 8 месяцев назад
“sich sorgen” используется неправильно в данном контексте.
Немецкий глагол sich sorgen означает “беспокоиться” в эмоциональном плане (например, волноваться за кого-то).
беспокоиться
Основная цель правительства - беспокоиться о потребностях и интересах граждан, но, к сожалению, это не относится к итальянскому правительству.
Das Hauptziel einer Regierung ist es, sich um die Bedürfnisse und Interessen der Bürger zu sorgen, aber leider gilt dies nicht für die italienische Regierung.
“sich sorgen” используется неправильно в данном контексте.
Немецкий глагол sich sorgen означает “беспокоиться” в эмоциональном плане (например, волноваться за кого-то).