Я думал, что любил ее, но оказалось это ложью.
Go to Questions & Answers
•-<(||=ULY=||)>- •asked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
I thought I loved her, but I was lying to myself.
User translations (2)
- 1.
Мне думалось/Я считал/Мне казалось, что люблю ее, но это было заблуждением.
Translator's comment
Я был уверен, что люблю ее, но позже выяснилось, что я заблуждался.
Думалось, что я люблю ее, но это был всего лишь самообман.
Я сам себе лгал, что люблю ее.
Не смотря на то, что я был уверен в любви к ней, это был самообман – не более.
Я был уверен в любви к ней, но/однако/только это оказалось всего лишь самовнушением.
Выяснилось, что я лгал себе, хотя прежде был совершенно уверен, что люблю ее.
Я лгал самому себе, повторяя, что люблю ее.
translation added by Svetlana Orlova1 - 2.0
Discussion (3)
Екатерина Семчишинаadded a comment 8 years ago
Евгения Грандеadded a comment 8 years ago
... обманывал себя - would be less declamatory
•-<(||=ULY=||)>- •added a comment 8 years ago
Светлана: Спасибо большое за все варианты)